Diskussion:Peace

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 17 Jahren von ThePeter
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Werter Benutzer:172.183.36.172, es wäre nett wenn Du Löschungen nachvollziehbar begründest - "Stuss" zähle ich nicht dazu ... Hafenbar 00:50, 15. Apr 2005 (CEST)

  • Das sollte eigentlich offensichtlich sein, Benutzer:172.183.36.172 hat da vollkommen recht. Wörterbucheinträge (also solche, die nur eine Wortbedeutung erklären, aber nicht auf einen enzyklopädischen Artikel verweisen), haben schon ohnehin nichts in einer Begriffsklärungsseite (nicht Begriffserklärung) zu suchen. Dann noch einen Eintrag zu machen, der auf einer Verwechslung eines fremdsprachigen Begriffes beruht, ist geradezu absurd. -- ThePeter 12:33, 24. Dez 2005 (CET)

Der Begriff "Peace" als Szenebezeichnung der Droge Cannabis wurde von ThePeter wieder entfernt, da nicht "Peace" sonder "Piece" die korrekte Szenebezeichnung sei. Auf der Seite Droge wird daber neben der Bezeichnung "Piece" auch "Peace" mit aufgeführt. Was ist nun richtig?!

Peace ist eine zuweilen anzutreffende irrtümliche Bezeichnung von Leuten, welche den englischsprachigen Begriff fehlinterpretiert haben. Wenn man schon von Szene spricht: Von der "richtigen" Szene würde man wahrscheinlich ausgelacht, wenn man Piece meint und Peace schreibt... Grüße --ThePeter 13:55, 2. Jun 2006 (CEST)
ja, aber wenn man davon ausgeht, dass in Wikipedia unter diesem Stichwort öfter auch Jugendliche reingucken, die (noch) keine Ahnung haben, dann sollte meiner Meinung nach der Hinweis drinbleiben, damit diese sich sachlich informieren können. Ein Blick in Kiffer-Foren zeigt, dass die fälschliche Schreibweise sehr verbreitet ist. Ich setz es wieder rein. --141.2.22.211 16:03, 20. Nov. 2006 (CET)Beantworten
Die WP-Policy zum Thema der Berücksichtigung von Falschschreibungen findet sich hier: Hilfe:Weiterleitung#Falschschreibungen. Wikipedia verwendet grundsätzlich die richtige Schreibung, Hinweise auf Falschschreibungen nur im Ausnahmefall. Die Aufnahme von Piece ist schon eher ein Grenzfall, weil es kein deutschsprachiges Wort ist. Bei fremdsprachigen Worten aber auch noch naive Fehlschreibungen zu berücksichtigen, geht zu weit. Ich revertiere. --ThePeter 16:19, 20. Nov. 2006 (CET)Beantworten