Suchergebnisse
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Ähnlicher Begriff: etw auf sicht newman
Der Artikel „Etw. auf sich nehmen“ existiert in der deutschsprachigen Wikipedia nicht. Du kannst den Artikel erstellen (Quelltext-Editor, Anleitung).
Wenn dir die folgenden Suchergebnisse nicht weiterhelfen, wende dich bitte an die Auskunft oder suche nach „Etw. auf sich nehmen“ in anderssprachigen Wikipedias.
- Bedeutung ‚Zustimmung zu etw.‘ („Das Jawort war noch nicht gesprochen“). Jasager ‚wer (leicht) zustimmt‘ (Brockhaus 1951); ‚Person, die sich stets der Mehrheit…42 KB (5.162 Wörter) - 14:55, 10. Mai 2024
- Hogwarts-Champions Cedric Diggory. Amortentia (lat. amor, die Liebe; lat. temptare, etw. erstreben) ist der stärkste Liebestrank der Welt. Er erzeugt keine wirkliche…97 KB (11.357 Wörter) - 11:34, 23. Mai 2024
- 乗せる noseru „jmd. an Bord nehmen“ (siehe transitive und intransitive japanische Verben) oder 行く iku „gehen“ und 行う okonau „etw. stattfinden lassen/veranstalten“…32 KB (2.233 Wörter) - 16:03, 25. Feb. 2024
- Aggression (lateinisch aggressiō vom Deponens aggredī sich zubewegen auf [etw./jdn.]; heranschreiten; sich nähern; angreifen) ist eine feindselig angreifende…53 KB (5.885 Wörter) - 16:28, 19. Mai 2024
- Klassiker der inneren Alchemie, der sich nicht sicher datieren lässt, auf den aber viele Texte der inneren Alchemie Bezug nehmen. Das Santongqi gilt als frühestes…3 KB (379 Wörter) - 04:06, 29. Mär. 2023
- Erhebung der Grundsteuer) zugewiesen. Gemeindefreie Länder (z. B. Berlin) nehmen beides als Landesaufgabe wahr. Dort wird die Steuer von den Finanzämtern…61 KB (5.639 Wörter) - 22:54, 6. Feb. 2024
- aus, hier den Geschmack, und bezieht sich daher auf das, was man gerade im Mund hat. Wenn das Essen gerade erst auf den Tisch kommt, benutzt man stattdessen…70 KB (5.144 Wörter) - 20:34, 4. Jan. 2024
- Paschtunischen wie retroflexe Konsonanten deuten auf einen sprachlichen Austausch hin. Damit unterscheidet sich Paschto als südöstliche iranische Sprache von…219 KB (7.340 Wörter) - 16:47, 29. Mai 2024
- Ritzenhoff, Kaffeemaschine Programat 4 für WMF, 1991: Elektro-Wäremspeicher ETW Ethermat für Stiebel Eltron iF product design award: Auszeichnung für Ökologie…22 KB (2.525 Wörter) - 19:08, 20. Mär. 2021
- Liste von Helvetismen (Abschnitt Schweizer Ausdrücke, die sich ins Gemeindeutsche ausgebreitet haben)Beharren) zu Boden reden (1. (etw....) ausdiskutieren, beratschlagen; 2. (jmdn....) ins Gewissen reden, ins Gebet nehmen; Klartext reden) der Gebärsaal…77 KB (8.055 Wörter) - 15:44, 7. Mai 2024
- hingewiesen, dass -bold eine Person bezeichnet, die „gerne und häufig etw. macht – seltener etw. ist“. Ohne hier der von Vischer karikierten Sinnhuberei verfallen…48 KB (6.397 Wörter) - 15:04, 8. Dez. 2022
- haben“ ab (vergl. englisch wit auch: „geistige Wendigkeit“, witness „Zeuge“, „etw. miterleben“). Bis in die Zeit um 1800 meint „Witz“ ein menschliches Vermögen…44 KB (4.992 Wörter) - 10:37, 25. Mär. 2024
- beschriften (im Sinne von „auf etwas schreiben“) ditulisi: beschrieben werden (im Sinne von „mit Schrift versehen werden“) menuliskan: (etw.) aufschreiben. dituliskan:…37 KB (4.018 Wörter) - 09:24, 1. Mai 2024
- „wälzen“ (mnd. welteren) Neubildungen: plinkern „zublinzeln“, flunkern „jmd. etw. aufbinden“, hölkern „aushöhlen“, fuschern „mogeln“, schuddern „Schüttelfrost…93 KB (7.227 Wörter) - 19:09, 30. Mär. 2024
- Referendum (Abschnitt Referenden auf nationaler, föderaler, internationaler und supranationaler Ebene)referre – „zurückbringen, auf etw. beziehen, berichten“. Das lateinische referendum bedeutet entsprechend „das, worauf Bezug zu nehmen ist“ oder „das, was zur…65 KB (7.139 Wörter) - 23:27, 7. Mai 2024
- auftreten müssen. Beispielsweise lautet die ARG-STR des Verbs „danken (für etw.)“ <NP, NP, PP> : Eva (NP) dankt Hans (NP) für seine Mitarbeit (PP). Der…15 KB (1.769 Wörter) - 09:09, 2. Aug. 2023
- dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/blogs.sega.com Marc Sauter: ETW nutzt maximal zwei CPU-Kerne. In: PC Games. Computec Media Group, 6. März…74 KB (6.745 Wörter) - 07:22, 18. Dez. 2023
- Mitteilungen 21/22 (1999), 49–71, S. 60: „vmi a körmére ég vkimek [etw. brennt jm. auf den Nägeln] = ‚jmd. ist unter Zeitdruck‘“ Adolf E. Graf, Idiomatische…23 KB (3.033 Wörter) - 12:16, 29. Apr. 2023
- Deutschen untereinander sowie Standarddeutsch und Dialekten des Deutschen auf. A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R |…184 KB (998 Wörter) - 22:58, 14. Mai 2024
- Geburtsmedizin, als das Accouchierhaus (aus dem französischen accoucher de „von jdm./etw. entbunden werden“, im Sinne von „niederkommen, entbinden“) eröffnet wurde…78 KB (8.745 Wörter) - 05:39, 31. Mai 2024
- Zehnmännerkolleg“ obsidere von ob („vor, entgegen“) + sedere („sitzen“) = „vor etw. sitzen“, also: „belagern“ praedicere von prae („voraus“) + dicere („sagen“)
- abkommen [2] leggja/halda/taka leiðina á/at/móti - Kurs auf etw. nehmen, auf etw. zusteuern, sich auf etw. zubewegen [2] langt av leið - weit weg [2] tikin
- Ueber sich. Aufwärts. Sch. Obsiçh. Oebber, Jemand; Oebbis Etwas; Oebbe, Etwa. In alten Schriften Etwer, Etber, Ebber, Etbes, etc. Sch. Etwer etc. Oebsch
- mit 4 in / durch 5 für 6 über / zu 7 nach 8 zu 9 von 10 an 11 auf 12 durch 13 mit etw / für jdn 14 gegen / mit 15 um 16 an 17 für 18 in / bei 1 ergreifen