Benutzer:Darias/Omakase

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Dieser Artikel (Omakase) ist im Entstehen begriffen und noch nicht Bestandteil der freien Enzyklopädie Wikipedia.
Wenn du dies liest:
  • Der Text kann teilweise in einer Fremdsprache verfasst, unvollständig sein oder noch ungeprüfte Aussagen enthalten.
  • Wenn du Fragen zum Thema hast, nimm am besten Kontakt mit dem Autor Darias auf.
Wenn du diesen Artikel überarbeitest:
  • Bitte denke daran, die Angaben im Artikel durch geeignete Quellen zu belegen und zu prüfen, ob er auch anderweitig den Richtlinien der Wikipedia entspricht (siehe Wikipedia:Artikel).
  • Nach erfolgter Übersetzung kannst du diese Vorlage entfernen und den Artikel in den Artikelnamensraum verschieben. Die entstehende Weiterleitung kannst du schnelllöschen lassen.
  • Importe inaktiver Accounts, die länger als drei Monate völlig unbearbeitet sind, werden gelöscht.
Vorlage:Importartikel/Wartung-2022-06

Vorlage:Short description Vorlage:For Vorlage:Italic title Vorlage:Use dmy dates

Omakase in einem japanischen Restaurant

Omakase (jap. お任せ) ist eine japanische Esstradition und bedeutet „Ich überlasse es Ihnen“ ((aus dem japanischen 'anvertrauen' (任せる, makaseru)) Vorlage:Nihongo is a Japanese phrase, used when ordering food in restaurants, that means 'I'll leave it up to you' (from Japanese Vorlage:Nihongo).[1][2]

Gebrauch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Der Ausdruck omakase, wörtlich „Ich überlasse es Ihnen“, wird in japanischen Restaurants verwendet, in denen der Gast, im Gegensatz zur Bestellung à la carte, es dem Koch überlässt, saisonale Spezialitäten für ihn auszuwählen, zuzubereiten und zu servieren. Üblich ist es, leichtere Gerichte zuerst und opulentere Speisen später in der Menüfolge zu servieren. bei Der Koch serviert eine Reihe von Gerichten, die leichteren Gänge zuerst und zuerst, die opulenteren Gänge später

The phrase omakase, literally 'I leave it up to you',[3] is most commonly used when dining at Japanese restaurants where the customer leaves it up to the chef to select and serve seasonal specialties.[4] The Japanese antonym for omakase is okonomi, which means you are choosing what to order.[5] In American English, the expression is used by patrons at sushi restaurants to leave the selection to the chef, as opposed to ordering à la carte.Vorlage:Sfn The chef will present a series of plates, beginning with the lightest fare and proceeding to the heaviest dishes.Vorlage:Sfn The phrase is not exclusive to raw fish with rice and can incorporate grilling, simmering and other cooking techniques.Vorlage:SfnVorlage:Sfn

Characteristics[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Teil eines mehrgängigen omakase-Menüs

The Michelin Guide said "few formal dining experiences are as revered or as intimidating" as omakase.[3]

Customers ordering omakase style expect the chef to be innovative and surprising in selecting dishes, and the meal can be likened to an artistic performance.Vorlage:SfnVorlage:Sfn Ordering omakase can be a gamble, but the customer typically receives the highest-quality fish available at a lower cost than if it had been ordered à la carte.Vorlage:Sfn According to Jeffrey Steingarten, recounting in Vogue a 22-course "memorable feast" that required several hours:[6]

Vorlage:Quote Food writer Joanne Drilling compared the omakase experience to prix fixe but said it was "slightly different. It involves completely ceding control of the ordering process and letting the chef choose your dinner."[7] Like Steingarten she recommends omakase dining at the sushi counter.[7] The Michelin guide called omakase the "spiritual companion and counterpoint to kaiseki", an elaborate multi-course highly-ritualized meal.[3]

See also[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Portal: Food – Japan

Notes[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Vorlage:Reflist

References[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Vorlage:Sushi

[[Category:Sushi]] [[Category:Japanese words and phrases]] [[Category:Restaurant terminology]] [[Category:Japanese cuisine]] [[Category:Japanese cuisine terms]]

  1. お任せの英語・英訳 - 英和辞典・和英辞典 Weblio辞書. (deutsch: Omakase English Translation – English-Japanese and Japanese-English Weblio Dictionary). Weblio, abgerufen am 20. Mai 2016 (japanisch).
  2. Daijisen: Omakase. (Originaltitel: ja:御任せ). In: kotobank.jp. Abgerufen am 11. Juli 2021 (japanisch).
  3. a b c Kitchen Language: What Is Omakase? In: MICHELIN Guide. Abgerufen am 13. Juli 2020 (amerikanisches Englisch).
  4. M. Luber, B. Cohen: Stuff Every Sushi Lover Should Know (= Stuff You Should Know). Quirk Books, 2019, ISBN 978-1-68369-159-4, S. 77 pp (google.com [abgerufen am 21. Juli 2020]).
  5. Omakase or Okonomi: How to Order Your Delicious Sushi? In: Japan Info.
  6. Jeffrey Steingarten: Inside the Costly, Rarified World of the Omakase Menu. In: Vogue. 23. September 2016, abgerufen am 13. Juli 2020 (amerikanisches Englisch).
  7. a b Omakase dining lets the chef pick your dinner. In: WCPO. 30. Januar 2018, abgerufen am 13. Juli 2020 (englisch).