Benutzer:Shi Annan/Xiaojing

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Dieser Artikel (Xiaojing) ist im Entstehen begriffen und noch nicht Bestandteil der freien Enzyklopädie Wikipedia.
Wenn du dies liest:
  • Der Text kann teilweise in einer Fremdsprache verfasst, unvollständig sein oder noch ungeprüfte Aussagen enthalten.
  • Wenn du Fragen zum Thema hast, nimm am besten Kontakt mit dem Autor Shi Annan auf.
Wenn du diesen Artikel überarbeitest:
  • Bitte denke daran, die Angaben im Artikel durch geeignete Quellen zu belegen und zu prüfen, ob er auch anderweitig den Richtlinien der Wikipedia entspricht (siehe Wikipedia:Artikel).
  • Nach erfolgter Übersetzung kannst du diese Vorlage entfernen und den Artikel in den Artikelnamensraum verschieben. Die entstehende Weiterleitung kannst du schnelllöschen lassen.
  • Importe inaktiver Accounts, die länger als drei Monate völlig unbearbeitet sind, werden gelöscht.
Vorlage:Importartikel/Wartung-2020-05
Titelblatt des Klassikers der Kindspietät.

Der Klassiker der Kindspietät (Hiau Ging: das Buch der Ehrfurcht, chinesisch 孝經, Pinyin Xiào jīng, W.-G. Hsiao Ching, auch: Haau3 Ging1, y Haau Gīng, tl Hàu King, xiao 4 -jing 1; engl.: Classic of Filial Piety) ist ein Confucian classic treatise giving advice on filial piety: that is, how to behave towards a senior such as a father, an elder brother, or ruler.

The text was most likely written during the early Han and claims to be a conversation between Confucius and his student, Zengzi. The text was widely used during the Han and later dynasties to teach young children basic moral messages as they learnt to read.[1]

Authorship[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

This document probably dates to the 4th century BC. It is not known who actually wrote the document. It is attributed to a conversation between Confucius and his disciple Zengzi. A 12th-century author named He Yin claimed: "The Classic of Filial Piety was not made by Zengzi himself. When he retired from his conversation (or conversations) with Kung-ne on the subject of Filial Piety, he repeated to the disciples of his own school what (the master) had said, and they classified the sayings, and formed the treatise."

Content[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

As the title suggests, the text elaborates on filial piety, which is a core Confucian value. The text argues that if a person loves and serves their parents then they will do the same for their rulers, leading to a harmonious society. For example,[2]

Vorlage:Quote

Influence[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

The Classic of Filial Piety occupied an important position in classical education as one of the most popular foundational texts through to late imperial China.[3] The text was used in elementary and moral education together with the Analects, Elementary Learning, and the Biographies of Exemplary Women.[4] Study of the text was also mentioned in epitaphs as an indication of a person's good character. It was a practice to read aloud the text when mourning one's parents. The text was also important politically, partly because filial piety was both a means of demonstrating moral virtue and entering officialdom for those with family connections to the imperial court.[5] The text was important in Neo-Confucianism and was quoted by the influential Song figure and Neo-Confucian philosopher Zhu Xi.

Translations[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Many Japanese translations of the Xiaojing exist. The following are the primary Western language translations.

  • Legge, James (1879). The Hsiâo King, in Sacred Books of the East, vol. III. Oxford University Press.
  • Leon de Rosny: 1889). Le Hiao-king. Paris: Maisonneuve et Ch. Leclerc. Republished (1893) as Le morale de Confucius: le livre sacré de la piété filiale. Paris: J. Maisonneuve.
  • Ivan Chen: 1908). The Book of Filial Piety. London: J. Murray; New York: E.P. Dutton & Co.
  • Wilhelm, Richard (1940). Hiau Ging: das Buch der Ehrfurcht. Peking: Verlag der Pekinger Pappelinsel.
  • Makra, Mary Lelia (1961). The Hsiao Ching, Sih, Paul K. T., ed. New York: St. John's University Press.
  • Ames, Roger T.; Rosemont, Henry, Jr. (2009). The Chinese Classic of Family Reverence: A Philosophical Translation of the Xiaojing. Honolulu: University of Hawaii Press.

Family as a model for the state

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. Patricia Buckley Ebrey: Chinese civilization : a sourcebook. 2nd Auflage. The Free Press, New York 1993, ISBN 0-02-908752-X, 64 (archive.org).
  2. James Legge: The Classic of Filial Piety 《孝經》. In: Chinese Notes. Abgerufen am 2. Mai 2018.
  3. Lu|2017|p=268.
  4. Lu|2017|p=272.
  5. Lu|2017|pp=273-277.

Works cited[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Richard Barnhart: Li Kung-lin's Classic of Filial Piety. The Metropolitan Museum of Art, New York 1993, ISBN 0-87099-679-7 (oclc.org).
  • William Boltz: Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide. Hrsg.: Michael Loewe. Society for the Study of Early China; Institute of East Asian Studies, University of California Berkeley, Berkeley, CA 1993, ISBN 1-55729-043-1, Hsiao ching 孝經, S. 141–52.
  • Ivan Chen: The Book of Filial Duty. John Murray, London 1908 (archive.org).
  • Miaw-Fen Lu: A Concise Companion to Confucius. Hrsg.: Paul R Goldin. John Wiley & Sons, Oxford 2017, ISBN 978-1-118-78383-2, The Reception of the Classic of Fillial Piety from Medieval to Late Imperial China, S. 268–285.
  • Rosemont, Jr., Henry, Roger T. Ames: The Chinese Classic of Family Reverence: a Philosophical Translation of the Xiaojing. University of Hawai‘i Press, Honolulu 2009, ISBN 978-0-8248-3348-0.

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Commons: The Classic of Filial Piety – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

[[Category:Chinese classic texts]] [[Category:Confucian texts]] [[Category:Filial piety]] [[Category:Thirteen Classics]]