Benutzer Diskussion:Chemogastrohistoriker/Spielwiese

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Symposiarch in Abschnitt Gedanken
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Gedanken

[Quelltext bearbeiten]

Hallo! Also die Beschreibung der Geschichte und Zuordnung zur historischen Bretagne finde ich sehr gut. Damit folgst Du meiner Auffassung, das bei Regionalküchen aktuelle Verwaltungsgrenzen kaum eine Rolle spielen. Bei den Gerichten ist das immer so eine Sache, was sind Eigennamen, was sind nur die Französischen Bezeichnungen, die sich eins zu eins übersetzen lassen? Eine Erwähnung der Zwiebeln ist gerechtfertigt, aber nicht weil sie vermeintlich berühmt sind, sondern weil dieser Status durch die geschützte Herkunftsbezeichnung Gesetz ist. Leider sind viele Regionalkochbücher in diesem Punkt etwas zu euphorisch, darum sollte man zwischen den Stufen von Bekanntheit unterscheiden.Oliver S.Y. (Diskussion) 20:40, 5. Feb. 2013 (CET)Beantworten

fr:Oignon de Roscoff gibt es bereits in frz. salut--Symposiarch Bandeja de entrada 21:34, 5. Feb. 2013 (CET)Beantworten