Diskussion:Bardylis
Übersetzung
[Quelltext bearbeiten]Ist die Übersetzung nach Bardhyl richtig? im Albanischen Wiki steht es unter sq:Bardhyli.--Boshomi (Diskussion) 13:30, 13. Mai 2012 (CEST) Übersetzung ist hinfällig, da zu diesem Artikel völlig irrelevant.--Boshomi (Diskussion) 13:42, 13. Mai 2012 (CEST)
Dafür,dass der Artikel in Bard(h)ylis umbenannt wird,dies ist auch der in Wirklichkeit benutzte Name. (nicht signierter Beitrag von 94.219.3.214 (Diskussion) 12:50, 20. Aug. 2012 (CEST))
Warum "irrelevant"? Alle Namen von röm/griech. Herrschern/Königen haben auch Sparten, die sich mit ihren Namen befassen. Gelten für illyrische Könige nicht die gleichen Regeln? Ich würde mal meine - laut Wikiregeln - doch, ja. Die gleichen Regeln und Rechte für alle.
Ich habe 5 Referenzen hinzugefügt und hatte vor x Jahren auch Referenzen und die Etymologie hinzugefügt (mit altem Account). Es sind immer wieder die Gleichen, die es für "nötig" finden jegliche illyrisch-albanische Verbindung auf Wikipedia zu beseitigien. LAGTON (Diskussion) 05:28, 3. Aug. 2019 (CEST)