Diskussion:Chimamanda Ngozi Adichie

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Monaten von Luaja88 in Abschnitt Zitat Beyonce
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Zitat Beyonce[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel wird das von Beyonce benutzte Zitat mit "Feministin: Die Person..." übersetzt. Mir scheint das eine etwas unglückliche Übersetzung, im Original heisst es "Feminist: a person ...", das müsste also eher "eine Person" heissen statt "die Person". NEbenbei: der Guardian erwähnt Adichie in einer Liste der "10 best feminists", sollte das erwähnt werden? (http://www.theguardian.com/culture/2015/mar/06/the-10-best-feminists).--Nico b. (Diskussion) 10:24, 9. Mär. 2015 (CET)Beantworten

Das Zitat ist vor allem vollkommen unvollständig. In den Lyrics gibt es einen ganzen Absatz, der mit langen Auslassungen Wort für Wort aus Adichies Buch stammt. Die Aussage, dass nur ein Satz in Beyonces Lied von Adichie stammt, ist also zutreffend. Er macht ein Drittel des Liedes aus! Ich besitze leider nur das englische Original und möchte mich hier nicht als Übersetzerin versuchen. Hat jemand die deutsche Ausgabe und könnte den Auszug vervollständigen?
We teach girls to shrink themselves
To make themselves smaller
We say to girls
"You can have ambition
But not too much
You should aim to be successful
But not too successful
Otherwise you will threaten the man"
Because I am female
I am expected to aspire to marriage
I am expected to make my life choices
Always keeping in mind that
Marriage is the most important
Now marriage can be a source of
Joy and love and mutual support
But why do we teach girls to aspire to marriage
And we don't teach boys the same?
We raise girls to see each other as competitors
Not for jobs or for accomplishments
Which I think can be a good thing
But for the attention of men
We teach girls that they cannot be sexual beings
In the way that boys are
Feminist: the person who believes in the social
Political, and economic equality of the sexes
(S. 27-32 und 47 in: Chimamanda Ngozo Adichie: We should all be feminists, London 2014) --Luaja88 (Diskussion) 20:56, 6. Aug. 2023 (CEST)Beantworten

"Feministische" Schriftstellerin?[Quelltext bearbeiten]

Ja, ist sie wohl, aber warum steht das so prominent in der einleitenden Zusammenfassung? Stehen bei anderen SchriftstellerInnen ihre weltanschaulichen Ansichten auch gleich dort oben mit? (Antwort: Nein.) Die Autorin ist ja noch deutlich mehr als Feministin, in erster Linie nämlich eine brillante, vielfach preisgekrönte, in viele Sprachen übersetzte Autorin. (nicht signierter Beitrag von 79.193.158.144 (Diskussion) 20:07, 10. Feb. 2017 (CET))Beantworten

Danke. Ich kann Ihnen da nur empfindlich beipflichten. Außerdem klingt "feministisch" hier wie eine Einschränkung. Ganz abgesehen davon, dass es überhaupt keine "feministischen SchriftstellerInnen" gibt. Es gibt lediglich SchriftstellerInnen. Darunter viele, die sich in ihrem Werk einem Thema speziell widmen. Bei Adichie ist es (u.a.) die Gleichberechtigung von Mann und Frau. Dass sie Feministin ist und dies in ihren Büchern zum Ausdruck bringt, wird im Text deutlich aufgeriffen. Da sich nach 18 Monaten hier offenbar niemand zuständig fühlte, ändere ich das jetzt kurzentschlossen in Eigenregie. Auf-7-Meeren (Diskussion) 14:25, 11. Jul. 2018 (CEST)Beantworten