Diskussion:Corporation

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Salier100 in Abschnitt Kanada
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Inc. vs Corp.

[Quelltext bearbeiten]

Wo genau liegt der Unterschied zwischen den beiden Bezeichnungen oder handelt es sich nur um ein Synnonym? Danke 82.152.202.15 16:03, 27. Sep 2006 (CEST)

Wie immer, sowohl als auch. Leider werden diese vermischt. Richtig: Incorporated heist eigentlich nur, dass diese Fma. eine Corporation ist. Also mal ins Deutsche gesprochen. Aktiengesellschaft=Corporation; In eine Aktiengesellschaft geworden/gegründet (der Akt selber)=Incorporated. Eigenltich ist das das selbe, macht sich aber im namen der Fma. oft bemerkbar. Microsoft Corporation und Apple Computer Incorporated. Siehe: http://en.wikipedia.org/wiki/Incorporation_%28business%29 und http://en.wikipedia.org/wiki/Corporation

Überarbeiten

[Quelltext bearbeiten]

IMO steht hier Quatsch: Diese kann mit einer Aktiengesellschaft in Deutschland verglichen werden nun fragt man sich zum einen worauf sich diese bezieht aber das ist genau genommen egal. Eine Corporation kann eine "Non-Profit"-Organisation sein (moderner Not for profit bezeichnet aber egal) das hat dann mit einer "deutschen" Aktiengesellschaft so ziemlich gar nichts zu tun. Und auch Kapitalgesellschaften können in anderen Formen als AGs bestehen - auch in den USA. Für die Behauptung wird hauptsächlich in der USA hätte ich gerne eine Quelle und ebenso für über 40% dieser Corporations wobei da auch noch eine eingrenzung fehlt; 40 Prozent wovon? ...Sicherlich Post 22:49, 11. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Überarbeitung

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, ich bin der oben genannten Kritik entgegengekommen und habe den Artikel Corporation neu geschrieben. Ehe ich den Redirekt rausnehme, würde ich gern Eure Meinung hören. Die Überarbeitung ist hier zu finden.

Finde ich hervorragen dass Du den Anlauf unternimmst! Ist jedoch ein Teil dazu drinnen der meiner derzeitigen Meinung nach eher zu Incorporated passt. Siehst Du eher Argumente dafür diese beiden Artikel ineinander zu verschachteln oder separat nebeneinander stehen zu lassen (was ich persönlich bevorzugen würde, da - so dachte ich bisher - schon ein Unterschied zwischen Corporation und Incorporated besteht?). Gruß und besten Dank schonmal Bahnemann 11:03, 24. Jan. 2007 (CET)Beantworten
Incorporated == corporation und sollte im selben Artikel zu finden sein. Den Teil Unterschied übernehme ich erstmal in meinen Vorschlag. --ManagementBoy 13:45, 24. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Kanada

[Quelltext bearbeiten]

Auch Kanada hat die Coporation. Seite von Weiterleitung zu Begriffsbestimmung ausgebaut --Salier100 17:57, 22. Jul. 2008 (CEST)Beantworten