Diskussion:Cutaway

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von 178.11.252.1 in Abschnitt Kött?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die erklärung ist alles in allem zu missverständlich. In wie fern unterscheidet er sich denn nun vom frack oder stresemann?

-- Ausserdem nimmt der der Artikel zu sehr überholte kleinpusselige Benimmvorstellungen des vorletzten Jahrhunderts für bare Münze. Hier wäre etwas mehr Einordnung angebracht. -- Jan-Henner Wurmbach 19:16, 14. Jul 2006 (CEST)

Find ich auch - aber das ist doch sehr ulkig. Und für jene, die in Büchern nachlesen, was sie anziehen dürfen, doch auch wieder hilfreich. --JoVV 19:08, 4. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Das Bild ist aus dem Buch „Der Gentleman“.--Tresckow 01:58, 2. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Kött?[Quelltext bearbeiten]

"Cut (Aussprache: [kœt], auch [kat])" - wie? Also Englisch ist, soweit ich weiß [kʌt]. Ok, den Vokal deutsch aussprechen... Aber köt? So haben die Leute in alten deutschen Filmen Englisch (falsch) ausgesprochen - das als richtige Aussprache anzugeben, finde ich schon etwas gewagt. --JoVV 19:08, 4. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Ist wohl so wie bei Curry ['kœri] oder Pumps [pœmps]. Würd mich auch mal interessieren, wieso sich diese (amerikanische?) Aussprache verfestigt hat. Gab's da bei den Briten eine Lautverschiebung? Hier gibt's Diskussionen dazu: "Why do Germans normally pronounce the word Curry differently from the English pronunciation"
http://transblawg.eu/index.php?/archives/1727-Curry-Aussprache-von-Fremdwoertern.html
"Herkunft und Aussprache von Pumps"
http://www.wer-weiss-was.de/theme143/article1167091.html
--178.11.252.1 11:47, 11. Feb. 2012 (CET)Beantworten