Diskussion:Der Blaumilchkanal

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Evilninja in Abschnitt Canal Plus
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Inhalte soweit sie von www.ephraimkishon.de kopiert wurden sind ok --Hoheit 18:12, 2. Okt 2004 (CEST)

Eigener Artikel für Satirensammlung?[Quelltext bearbeiten]

Sollte die Satirensammlung Der Blaumilchkanal einen eigenen Artikel bekommen?--Daniel Mex 20:31, 12. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Möglicherweise veralteter Weblink[Quelltext bearbeiten]

Der Link, der zur Kurzgeschichtsversion von Der Blaumilchkanal führen soll, bringt mich auf eine Seite, auf der ich nichts dergleichen vorfinde. Liegt das an meinem System oder ist der Link veraltet?--Daniel Mex 20:34, 12. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Habe den Weblink entfernt. --Daniel Mex 22:03, 24. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Drehn sie sich um Frau Lot[Quelltext bearbeiten]

In der Satire-Sammlung Drehn sie sich um, Frau Lot! von Kishon kommt der Blaumilch-Kanal ebenfalls vor. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 84.148.95.80 (DiskussionBeiträge) 14:42, 5. Jun. 2007 (CEST)) Beantworten

Verfilmung[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht, daß die Verfilmung 1970 statt fand, die IMDB behauptet, 1969. Ebenso ist hier und hier jeweils von 1969 die Rede. Daher die Änderung im Artikel. --Poc 22:48, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Obwohl der Inhalt des Hörspiels korrekt wiedergegeben ist, sollte man darauf hinweisen, dass der Schluss des F i l m s in höchst amüsanter Weise vom Hörspiel abweicht: Als Ziegler in einem Ambulanzwagen in die Psychiatrie gefahren wird, entdeckt er Blaumilch, wie dieser direkt vor dem psychiatrischen Krankenhaus erneut beginnt, mit dem Presslufthammer die Zugangs-Strasse aufzureissen.

Im übrigen sollte man vielleicht ein normalerweiser übersehenes Wortspiel bzw. eine Anspielung Kishons auf den Namen "Blaumilch" erwähnen. Im Jiddischen bedeutet "Blaumilch" Sperma bzw. ganz allgemein den Samen des Mannes. Übertragen gesprochen: Blaumilch hat also die zeugende Kraft, eine ganze Stadt aus den Angeln zu heben. Und es bleibt auch letztlich offen, ob Blaumilch selbst nicht ursprünglich genaus so unschuldig in die Psychiatrie eingeliefert war wie es Ziegler wird. Und auch den Verfasser Kishon kann man in der Figur des Blaumilch wiederfinden: Zeit seines Lebens hat Kishon die staatliche Bürokratie als unfähig angeprangert. <kreuz des südens> (nicht signierter Beitrag von 84.168.176.17 (Diskussion) 10:24, 10. Aug. 2010 (CEST)) Beantworten

Ehrentitel Tel Avivs[Quelltext bearbeiten]

Gem. "Kishons beste Geschichten" Seite 142 wird Tel Aviv zum "Venedig des Mittleren Ostens" erklärt. Der Artikel spricht hingegen von einem "Venedig des Nahen Ostens". Gibt es dazu eine Erklärung? --Giotto-X 10:05, 3. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Israel gehört gehört nach deutschem Verständnis zum Nahen Osten. Insofern ist die Angabe im Artikel zutreffend. Im Arabischen und Englischen wird Israel jedoch dem Mittleren Osten zugeordnet. Ich denke - ohne es belegen zu können - dass sich die Israelis selbst dem Mittleren Osten zuordnen und Kishon im Originaltext der Geschichte deshalb den Begriff "Venedig des Mittleren Ostens" verwendet. --Forevermore 12:21, 7. Jan. 2012 (CET)Beantworten

1969/1971?[Quelltext bearbeiten]

Das Hörspiel ist 1971 erschienen, aber schon 1969 verfilmt?--Mideal (Diskussion) 12:59, 29. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Das hat mich auch gewundert. Auf ephraimkishon.de steht 1971 als Jahresangabe, und eine Rezension von 1972 ist erwähnt. Auf IMDB wird der Film auf das Jahr 1969 datiert. Das kann irgendwie nicht sein, eines von beiden muss Unsinn sein. --Kuli (Diskussion) 16:39, 29. Jan. 2015 (CET)Beantworten
Hm, die Ausgabe von "Kishons beste Geschichten" die ich habe ist die Zehnte Auflage von 1972. In Anbetracht dessen, dass zehn Auflagen denn doch einige Zeit brauchen und es sich -wie der Titel suggeriert- um offensichtlich bereits zuvor einmal erschienene Geschichten handelt, ist es durchaus vernünftig anzunehmen, dass die Geschichte vom Blaumilchkanal einige Jahre älter ist als 1971. Es ist also zu vermuten, dass der Blaumilchkanal tatsächlich 1969 verfilmt wurde und im Original schon vor 1969 erschien. Möglich, dass hier Erstveröffentlichung und Erstveröffentlichung der Übersetzung durcheinander geraten sind. Wahrscheinlich ist 1971 das Jahr in dem die Übersetzung im Europäischen-, Deutschsprachigen Raum erschien. Beim Film haben wir dann das tatsächliche Drehjahr. Und so ergibt sich die Konfusion. Müsste also mal jemand rausfinden, wann das Original erschien.Maxvorstadt (Diskussion) 12:56, 18. Nov. 2016 (CET)Beantworten

Canal Plus[Quelltext bearbeiten]

Wie kann ein Französischer TV sender der 1982 gegründet wurde, in 1969 Diese TV Film mit produzieren ??? --2A02:908:1015:91C0:D946:C7F1:33B8:9848 18:05, 7. Mai 2023 (CEST)Beantworten

Korrigiert, danke. -- Evilninja (Diskussion) 19:16, 7. Mai 2023 (CEST)Beantworten