Diskussion:Disco Volante/Archiv

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Fraoch in Abschnitt Review
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Titel

An einigen Stellen muss es statt Titel „Stück“ heißen, denn du meinst ja nicht den Titel des Stücks, sondern das Stück selbst. Ansonsten ein recht beeindruckender Artikel! Gruß--Freimut Bahlo 16:47, 27. Mai 2010 (CEST)

Danke, aber das sehe ich etwas anders 'Titel' steht auch Synonym für das Lied als solches. aus der Wiki selbst:

Titel steht im Publikationswesen für:

  • Überschrift, die Bezeichnung für ein Werk oder einen Abschnitt
  • Buchtitel, die Bezeichnung eines Buches
  • Titelblatt, die erste, dritte oder fünfte Seite einer Publikation
  • Filmtitel, der Name oder die Textteile eines Films
  • Lied, ein Stück eines Musikalbums

der letzte Punkt sagt es und der Duden sagt es ebenso. Gruß--Fraoch 00:19, 28. Mai 2010 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Fraoch 17:21, 31. Jul. 2010 (CEST)

James Bond

Im Sinne der einer der Grundideen Wikipedias, dass Artikel möglichst für sich selbst stehen und die Texte den Inhalt auch ohne Links transportieren sollen (beispielsweise auch für die Printversion) würde ich vorschlagen die im Text genannte Flemming-Roman-Verfilmung schlicht auch als James-Bond-Film zu benennen. Mutmaßlich kennen sehr viel mehr Leute James-Bond-Filme als Flemming-Romane. Ein interessanter Artikel! Gruß --stfn 04:32, 18. Jun. 2010 (CEST)

ich hab mal ne kleine änderung vorgenommen und beides in einem satz erwähnt. in der ersten nennung fehlte wirklich die erwähnung das es sich dabei um einen bond handelt. Danke--Fraoch 11:17, 18. Jun. 2010 (CEST)
Sehr schön, gefällt mir viel besser so. --stfn 12:28, 18. Jun. 2010 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Fraoch 17:21, 31. Jul. 2010 (CEST)

Review

Disco Volante ist das zweite Studioalbum der Jazzcoreband Mr. Bungle. Das Album wurde im Oktober 1995 veröffentlicht und wird häufig als das ideenreichste und vielfältigste der Band bezeichnet...
Tja ich hab mein Wissen und mein Vermögen zu dem Album ausgeschöpft und hoffe auf ein paar anregungen und ergänzungen. besonders musikwissenschaftliche betrachtungen die über bloße allgemeinbildung hinausgehen fehlen noch. das ganze dann auch mal kandidieren zu lassen wäre auch noch ne überlegung. schon mal danke und gruß.--Fraoch 18:23, 9. Jun. 2010 (CEST)

Ich habe den Artikel nicht gelesen, weiß aber, dass es ein gleichnamiges Album von Cinerama gibt. Eventuell besteht zwischen beiden Alben eine Verbindung. Falls ja, sollte diese Information in den Artikel. --Haschen nach Wind 07:45, 10. Jun. 2010 (CEST)
da besteht kein direkter zusammenhang. zumindest lässt sich keiner finden. über das album bin ich bei meiner recherche auch gestolpert. das album hat ähnliche bezüge zu filmen und soundtracks. daher wahrscheinlich auch der name wie eben auch bei mr bungle.--Fraoch 11:52, 10. Jun. 2010 (CEST)
Nur ein paar kleine Anmerkungen etwa zur ersten Hälfte (für den Rest fehlt mir i.M. die Zeit.)
Fehlt da der Review-Baustein im Artikel, oder habe ich ihn übersehen?
Obwohl das Album als das wichtigste der Band und eines der innovativsten der 1990er Jahre gilt blieb ein kommerzieller Erfolg aus. -- Da fehlt ein Komma und ein Nachweis wäre auch schön. (Der kommt zwar später noch, aber was spricht gegen einen an dieser Stelle?)
verschiedene Abschnitte -- Warum sind andere Albentitel kursiv gesetzt, Disco Volante aber meist nicht?
Abschnitt Stil -- Warum werden hier </br>-Tags benutzt anstatt der üblichen Absätze?
-- MonsieurRoi 18:08, 10. Jun. 2010 (CEST)
1. kritik ist als letzter punkt drin ist mir persönlich etwas zu kurz, ich hätte gern noch einen verriß um eine gegenmeinung daruzustellen, aber den finde ich nicht von profesioneller bis semiprofessioneller seite, eben etwas das die vielschichtigkeit anprangert und das übliche negativ über das album sagt: das ist mir zu wirr. leider hab ich das bisher nicht gefunden.
2. geändert.
3. geändert.
4. geändert.(hatte ich eigentlich für den gesamten text vor, hab ich dann aber auch wieder aus den augen verloren, jetzt ist alles mit absätzen versehen)--Fraoch 00:21, 11. Jun. 2010 (CEST)

beim herumwurschteln fiel mir noch was auf: weiß jemand wo ich möglicherweise die unterschiedlichen laufzeiten herausfinde? discogs und bunglefever geben nichts her. die CD ist das längste, die MC hat keine pause mit noise zum schluss und die LP hat nicht die pause und versteckt noch den secret song im multi goove. aber ich hab nur die cd.--Fraoch 01:19, 11. Jun. 2010 (CEST) hat sich erledigt--Fraoch 13:27, 12. Jun. 2010 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Fraoch 17:21, 31. Jul. 2010 (CEST)

Review Brainchild

Hallo, die Band und das Album kannte ich nicht (klingt nach erstem Reinhören auf jeden Fall interessant), deshalb ein kleines Laien-Review von mir:

  • "Das Album gilt als […] eines der innovativsten der 1990er Jahre" – Ob das der allgemeine Musikkanon ist, darf wohl angezweifelt werden. Auch wenn es so ist, würde ich an der Stelle angeben, welche seriöse Quelle so etwas gesagt hat.
das wird beim abschnitt Disco Volante #Bewertung ausgeführt und an 5 Quellen benannt Sputnik, Satan Stole My Teddybear, AllMusic(etwas kryptisch), Ground and Sky(sogar wörtlich), Babyblaue Seiten sagen es alle, daher hatte ich oben auch mehr belege verzichtet lässt sich aber auch ändern.
Mir ging es gar nicht so sehr um den Einzelnachweis an der Stelle, sondern darum, dass der Satz ein wenig relativiert wird. Was hältst du von: "Das Album gilt als das wichtigste der Band und wird gelegentlich als eines der innovativsten der 1990er Jahre genannt; kommerziell war es dagegen ein Misserfolg."?
geändert
  • Dass der kommerzielle Erfolg "ausblieb" halte ich sprachlich für etwas übertrieben, vor allem bei einer Band, die ja doch ziemlich bekannt ist. Hab das mal in einen "geringen" Erfolg geändert.
Ja finde ich nicht schlecht, hat aber das problem das heifetz ziemlich auf der misskomunikation mit dem albel rumritt und den kommerziellen misserfolg deutlich betonte.
siehe oben
  • Gleich den ersten Satz bei Produktion verstehe ich nicht. Warum war das Album eine "Renaissance" der Band (in Anführungszeichen!) und was hatte das Label damit zu tun?
Heifetz benutzte exakt dies wort, daher die anführungszeichen, ich glaube ich ändere das in wiedergeburt, damit wird der Satz wohl auch verständlicher.
Das Problem war ja, dass du genau diese Anführungszeichen nicht benutzt hast. Trotzdem weist die "Wiedergeburt" doch auf vorherige band-interne Probleme oder eine Rückbesinnung auf frühere Sounds oder etwas ähnliches hin, nicht auf Labelprobleme. Also: Warum kam es zu einer Wiedergeburt oder auch "Renaissance"?
geändert beides ist der fall DV war ein schritt zurück im sound und die band hatte lange nichts von sich hören lassen weil alle mit anderem kram beschäftigt waren.
Den Bezug zum Label habe ich aus dem Satz rausgenommen, weil er an der Stelle einfach nicht passt. "Renaissance" finde ich dagegen in Ordnung, wenn es als Zitat gekennzeichnet ist.
nun heifetz wollte eigentlich auch zum ausdruck bringen das der entstehugnszeitpunkt denkbar schlecht gewählt war. in einem anderen interview erwähnte er den hickhack mit dem label explizitert und führt aus dass der ansprechpartner der plattenfirma keinerlei bezug zu der musik der band hatte und eigentlich ein man für popmusik-vermarktung war. eine gemeinsame arbeit blieb gänzlich aus. das album wurde produziert und in ein paar magazinen besprochen die sich mit dem ersten Mr Bungle Album oder den SC3 oder Faith No More beschäftigten und sehen wollten was die Musiker sonst so machen. hmmm jetzt wo ich das schreibe fällt mir auf sich sollte das interview raussuchen und den passus evtl in vermarktung einbauen.
Die Labelproblematik hat an der Stelle nix zu suchen, die ist doch unter Vermarktung hinreichend beschrieben. Im übrigen ist es im Musikgeschäft nichts Ungewöhnliches, wenn sich das Label aus der Produktion raushält und nur als Geldgeber fungiert. (Was ich mir bei einer Band wie Mr. Bungle aber vorstellen könnte wäre, dass das Label ihnen einen kommerzielleren Sound aufzwingen wollte, aber wie gesagt, kenne die Historie nicht.) Brainchild 14:43, 19. Jun. 2010 (CEST)
wenn ich spruance richtig verstehe, war das eben nicht der fall, bungle durften machen was sie wollten aber das marketing blieb gänzlich aus, trotz der prominenten mitarbeit von spruance und patton, die kurz zuvor mit faith no more king for a day fool for a lifetime rausgebracht hatten. aber das wird in vermarktung zur genüge besprochen. einzig die verbindung zu FNM kann noch explizit benannt werden.ob das aber sein muss, bin ich mir nicht sicher.
Die Erwähnung von Faith No More an der Stelle finde ich schon wichtig, habe deshalb auch was dementsprechendes ergänzt. Sorry, dass ich dir das (vor)weggenommen hab. Brainchild 17:38, 19. Jun. 2010 (CEST)
  • Das Songwriting ist mir nicht klar geworden, der erste Abschnitt klingt ziemlich umständlich. Ich hab mal versucht das für mich einfacher zu gestalten; falls ich den Inhalt dabei misshandelt habe, mach es einfach wieder rückgängig.
nö find ich gut

.

  • Amazon ist hier als Quelle nicht so gern gesehen, die entsprechende Stelle im Artikel ist auch so gut genug belegt.
amazon.com führte ich wegen des profesionellen reviews von geoffrey himes an, der mann schreibt normalerwiese für die washington post musikkritiken, daneben dann 113 amateurkritiken zu haben hinterlässt vielleicht einen faden beisgeschmack, erscheint mir indem konkretem zusammenhang jedoch unerheblich.
Ich hab da im Grunde auch nichts dagegen, gibt aber bestimmt einige, die das anders sehen. Wenn die Kritik wichtig ist, könntest du ja eine andere Seite wie die hier benutzen.
  • "Neben diesen Stücken befand sich auf der Vinylversion auch der Mr. Bungle Titel „Platypus“ nur auf dieser 7“-Single und nicht auf dem Vinylalbum." – Da stimmt was nicht.
"Neben diesen Stücken befand sich auf der Vinylversion auch der Mr.-Bungle-Titel „Platypus“ auf dieser 7“-Single und nicht auf der Langspielplatte." vielleicht besser?
Das hab ich nicht gemeint. Wenn ich den Satz halbwegs verstehe, müsste entweder "auf der Vinylversion" oder "nur auf dieser 7“-Single" gestrichen werden, oder nicht?
geändert
Die 7" hab ich mal wieder reingemacht, bestand doch kein Grund sie rauszunehmen!?
ich hab das mal alles umgebaut, die 7" gehört mit rein muss aber klarer ausgeklammert werden, sie gehört nur zur ltd. edition und nur darauf fand sich platypus auf vinyl.
  • "Der Titel „Merry Go Bye Bye“ vollzieht diesen Wechsel gleich mehrfach und gegenüber den anderen Stücken weniger im Titel verschachtelt vom Surfrock über Noise und Death Metal zum Pop der 1950er Jahre." – Da auch.
"Der Titel „Merry Go Bye Bye“ vollzieht diesen Wechsel vom Surfrock über Noise und Death Metal zum Pop der 1950er Jahre. Diese Wechsel finden gegenüber den anderen Stücken weniger im Stück verschachtelt statt."
Vielleicht "Der Titel „Merry Go Bye Bye“ vollzieht diesen Wechsel vom Surfrock über Noise und Death Metal zum Pop der 1950er Jahre, ist dabei aber vergleichsweise wenig verschachtelt"?
geändert
  • Bei Titelinformationen habe ich aus "&" ein "und" gemacht, da man sonst denken könnte das "&" sei Teil des Songtitels.
OK, versteh ich, merk ich mir fürs nächste mal.
  • Aus dem Kasten Titelliste würde ich einen eigenen Abschnitt machen; für einen Einschub wie jetzt ist er zu umfangreich und stört den Fließtext.
dazu überleg ich mir grad was. da wäre eine tabelle oder etwas ähnliches machbar in welcher dann auch die anderen beiden versionen und die single enthalten wären.
Ich weiß nicht, wie das auf deinem Bildschirm aussieht, auf meinem momentan jedenfalls sehr suboptimal. Könntest du die MC-Titelliste nicht rausnehmen? Dann sollte das Format perfekt sein. In der heutigen Zeit sind an der Kassette wohl auch nur die wenigsten interessiert und was dennoch daran wichtig ist, kannst du ja in Veröffentlichte Varianten schreiben.
  • "Der surreale Titel gilt als Kernstück des Albums und ist die wichtigste Grundlage für das Artwork des Albums." – Könnte einen Beleg vertragen.
recht hast du, muss ich aber erstmal raussuchen
  • Die Verlinkung des Zitats bei Tournee solltest du in einer Fußnote unterbringen.
kann ich machen, aber ich verstehe nicht warum?
Ich find die dazu passende Regel gerade nicht, aber solche Direktlinks werden nur bei Bibelpassagen, Grundgesetzartikeln und ähnlichem geduldet. --Brainchild 23:29, 14. Jun. 2010 (CEST)
geändert oh OK, wusste ich nicht, ist das so besser oder soll das doch ganz nach unten? dann muss ich das vorher auch noch mal machen.
Das ist genau richtig so.

Wie du siehst, habe ich die Struktur eines Großteils des Artikels geändert. Vorher schien mir alles ein wenig durcheinandergewürfelt, deshalb habe ich mal versucht eine einigermaßen chronologische Reihenfolge hineinzubringen; also erst der musikalische und textliche Prozess, dann die Gestaltung und Veröffentlichung und schließlich das, was nach dem Album kam, also Bewertung und Tour. Die Überschriften habe ich meinen Veränderungen angepasst: die Bewertung des Erfolges des Albums hat nicht recht zur Vermarktung gepasst, weshalb ich beides gesplittet habe. Eine Kritik ist gleichwohl auch eine Bewertung, weshalb sich an der Stelle beides fusionieren ließ. Auf die langfristige, scheinbar enorme Bedeutung könntest du vielleicht noch genauer eingehen. Gruß --Brainchild 18:42, 14. Jun. 2010 (CEST)

jo find ich ganz gut, danke.--Fraoch 21:03, 14. Jun. 2010 (CEST)
nochmals danke, das mit der langfristigen nachhaltigkeit des albums und dem artwork such ich noch raus, aber das hat schonmal sehr geholfen.--Fraoch 00:31, 15. Jun. 2010 (CEST)
Wenn du erlaubst, würde ich Songwriting und Produktion zusammenlegen, die Trennung überzeugt mich mittlerweile inhaltlich nicht mehr. Brainchild 17:47, 19. Jun. 2010 (CEST)

hab ein paar bands die sich in interviews auf dv und mr b beziehen nachgelegt.Fraoch 01:44, 15. Jun. 2010 (CEST)

Die Ergänzungen sind gut und wichtig. Ich hab selbst auch noch ein paar Änderungen vorgenommen, erstmal die Unterteilung zwischen deutschen und ausländischen Kritiken konsequent durchgezogen. Die Seite allmusic lässt sich für Alben-Artikel immer gut zitieren, vor allem wenn man die Bedeutung des Albums hervorheben will. Ob das Visions-Zitat wirklich so wichtig ist, solltest du dir noch mal überlegen. Gruß --Brainchild 15:30, 15. Jun. 2010 (CEST)
Die Übersetzung des Zitates von Geoffrey Himes war eher unglücklich, zudem war der Teil mit der "Alternative-Platte" unverständlich, habe das daher etwas gekürzt, wenn es dir nichts ausmacht. Bist du dir sicher, dass der Typ die Kritik für die Washington Post geschrieben hat? Brainchild 17:38, 19. Jun. 2010 (CEST)
missverständnis! er hat nicht diese kritik für die post geschreiben sondern er hat grundsätzlich für sie geschrieben. für wen oder was er diese kritik geschrieben hat weiß ich nicht. die übersetzung... KP mag fraglich sein hab ihc evtl nicht gründlich recherchiert.--Fraoch 04:00, 20. Jun. 2010 (CEST)
Dachte ich mir schon mit der Post, das kommt im Text eben missverständlich rüber, am besten streichen. Das mit der Übersetzung hat sich ja schon geklärt. --Brainchild 19:08, 20. Jun. 2010 (CEST)
die kritik war bezahlte arbeit für amazon.com hab das in den text einfließen lassen.--Fraoch 22:57, 25. Jun. 2010 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Fraoch 17:21, 31. Jul. 2010 (CEST)