Diskussion:EU-Heimtierausweis
Echte EU-Ausweise und nationale Nachbauten ('lookalike')
[Quelltext bearbeiten]Der abgebildete bulgarische Ausweis ist kein EU-Heimtierausweis. Vermutlich wurde dieses Formular in Bulgarien vor dem EU-Beitritt (1. Januar 2007) hergestellt. Die EU-Richtlinie bestimmt die Erkennungsmerkmale des Covers des EU-Heimtierausweises u.a. so: yellow stars (PANTONE YELLOW) in the upper quarter complying with the specification of the European emblem. http://eur-lex.europa.eu/pri/en/oj/dat/2003/l_312/l_31220031127en00010013.pdf
Der bulgarische Ausweis hat keine Europa-Sterne. Vielmehr ist er dem EU-Ausweis nachempfunden, so genanntes lookalike (vergleiche auch Kfz-Kennzeichen_der_US-Streitkräfte_in_Deutschland#Lookalike-Kennzeichen_zwischen_2000_und_2005)
wenns keiner ist... warum schmeißt du ihn nicht raus? ich hol das mal nach! Caronna 10:11, 7. Okt. 2008 (CEST)
Eigentümer - Besitzer - Halter
[Quelltext bearbeiten]der folgende Abschnitt wurde von mir entfernt:
- Im deutschen Muster des Heimtierausweises[5] ist ungenau die Eintragung "Besitzer" vorgesehen, was nicht notwendigerweise mit dem Eigentum gleichgesetzt werden kann. In anderen Sprachfassungen ist die Angabe des Eigentümers verlangt.
Gründe:
- die EU-Rechtsakte stellen explizit und mehrfach auf natürliche Personen ab, die verantwortlich sind. Da das Eigentum auch von einer juristischen Person gehalten werden kann, ist die Formulierung des "Besitzers" zwar nicht unbedingt präzise, aber durchaus zutreffend. Gemeint ist wohl der tatsächliche Halter. Ggf. hätte eine juristische Person als Eigentümer einen verantwortlichen Mitarbeiter als Halter/Besitzer zu bestimmen.
- was in anderen Sprachfassungen in deren Rechtssprache in den jeweiligen Mustern steht, ist fraglich und jedenfalls nicht belegt. --gdo 13:43, 5. Apr. 2016 (CEST)
Überarbeitung
[Quelltext bearbeiten]Der Abschnitt EU-Heimtierausweis#Nähere Informationen zu Reisen mit Heimtieren in der EU müsste m.E. grundlegend überarbeitet werden. Er ist insbes. veraltet: Es fehlen Informationen zur Verbringung von Welpen, zwischenzeitlich abgelaufene Ausnahmeregelungen können entfernt oder zumindest sprachlich angepasst werden. Hinsichtlich der Kosteninformationen wäre ggf. sogar eine komplette Löschung denkbar: einerseits dürften nach der Gebührenordnung schon Spielräume bestehen und andererseits werden die Kosten für den Ausweis, die Kosten eines RFID-Chips und die Kosten für den Impfstoff selbst (verständlicherweise) nicht angegeben - für den Leser ist eine solche unvollständige und unklare Preisinformation aber kaum hilfreich. Außerdem betrifft die Kostendarstellung nur die Verhältnisse in Deutschland - sinnvoller wäre es m.E. evtl. Hinweise auf einschlägige Gebührenordnungen zu geben und dann einen länderspezifischen "üblichen" Kostenrahmen anzugeben, sofern sich ein solcher halbwegs brauchbar belegen lässt. --gdo 11:04, 6. Apr. 2016 (CEST)
Ich halte es für sinnvoll, die vermehrte Verwendung von Fachausdrücken zu reduzieren. So kann z.B. anstatt "Verbringung" das Wort "Einfuhr", "Mitnahme", "Einreise mit" o.ä. verwendet werden. Der Artikel wird dadurch leicher verstädlich ohne an Genuigkeit zu verlieren. (nicht signierter Beitrag von 80.228.58.134 (Diskussion) 12:58, 19. Feb. 2020 (CET))