Diskussion:Ein Morgen, ein Mittag, ein Abend in Wien

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 18 Tagen von Andreas Weigel in Abschnitt Suppé in Quellen und Links
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Dieser Artikel stellt keine Urheberrechtsverletzung dar.

Unter der Ticketnummer 2024020510009577 liegt seit dem 2024-02-06 eine Erlaubnis des Urhebers bzw. Rechteinhabers zur Nutzung vor.
Das Original https://www.f-v-su.de/volksstueck-morgen-mittag-abend wurde von Uwe Aisenpreis verfasst.


Suppé in Quellen und Links[Quelltext bearbeiten]

Benutzer:Aka hat mehrmals die Schreibweise des Komponisten von „Suppé“, wie in den zitierten Quellen verwendet, auf „Suppè“ geändert. Selbst der Wikipedia Artikel Franz von Suppè benutzt die herkömmliche Schreibweise mehrere Dutzend mal, und so ist mir nicht klar, warum hier die Schreibweise der Quellen nicht beachtet werden sollte. -- Michael Bednarek (Diskussion) 04:24, 6. Mai 2024 (CEST)Beantworten

Vorweg: Ich habe deine Zurücksetzungen nicht mitbekommen, die wiederholte Korrektur war also keine Absicht. Letztlich heißt die Person aber Franz von Suppè und ein Zitat von dort: Die weit verbreitete Schreibung Suppé mit Accent Aigu statt mit Accent Grave ist ebenso fehlerhaft wie jene ohne jeglichen Akzent. Es bleibt die Frage, ob wir den Namen vorsätzlich falsch schreiben sollten, wenn er in einer Quelle falsch geschrieben ist und ob dieser oder nur der eigentliche Titel als Zitat anzusehen ist. Ich bin mir da nicht sicher. -- Gruß, aka 08:14, 6. Mai 2024 (CEST) PS: Meine Änderung habe ich erst einmal zurückgesetzt. -- Gruß, aka 08:30, 6. Mai 2024 (CEST)Beantworten
Es bleibt die Frage, ob wir Titel in Quellen an hiesig verwendete Schreibweisen anpassen. NB, trotz des Kreuzzugs von Andreas Weigel/Benutzer:Andreas Weigel/Benutzer:Popmuseum ist die Schreibweise „Suppè“ ausgesprochen spärlich verbreitet. Vielen Dank für die Zurücksetzung. -- Michael Bednarek (Diskussion) 09:29, 6. Mai 2024 (CEST)Beantworten
In Zitaten ist selbstredend weiter "Suppé" zu schreiben, wenn der Name dort so geschrieben wurde. Alternativ dazu könnte man die Fehlschreibung mittels Klammersetzung "[è]" richtigstellen, was aber zur Schreibweise "Supp[è]" führte. --Andreas Weigel (Diskussion) 09:52, 6. Mai 2024 (CEST)Beantworten
Auf der mittlerweile archivierten Suppè-Artikel-Diskussionsseite wurde die Frage, ob man die lange übliche, aber zweifelsfrei fehlerhafte Schreibweise "Suppé" oder die vorerst noch ungewohnte, aber verbürgte Schreibweise "Suppè" verwenden soll, sehr lange und ausführlich diskutiert, was zu dem Ergebnis geführt hat, dass in der deutschsprachigen Wikipedia die von Suppè und seinen Ahnen zumindest seit 1722 zeitlebens gewählte Namensschreibweise angewendet wird. --Andreas Weigel (Diskussion) 10:04, 6. Mai 2024 (CEST)Beantworten
Die Frage, wie Suppès Name in Zitaten zu schreiben ist, wurde bereits --> hier <-- geklärt. --Andreas Weigel (Diskussion) 10:46, 6. Mai 2024 (CEST)Beantworten
In wörtlichen Zitaten ist die fehlerhafte Namensschreibweise "Suppé" selbstverständlich zu respektieren, wenn das Zitat durch Anführungszeichen eindeutig als solches ausgewiesen ist. Ganz korrekt wäre es, die fehlerhafte Namensschreibweise "Suppé" mittels Klammersetzung "[è]" richtigzustellen ("Supp[è]"), was aber mehr Arbeitsaufwand bedeutete. Beide Vorgangsweisen sind richtig, die zweite besser, klarer und eindeutiger. --Andreas Weigel (Diskussion) 10:57, 6. Mai 2024 (CEST)Beantworten