Diskussion:Francesco Marchisano

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von BSonne in Abschnitt was heißt dies übersetzt ?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

was heißt dies übersetzt ?[Quelltext bearbeiten]

Was heißt dieser Spruch übersetzt ?

in caritate eradicate et fundati

Ich hab mal mit Übersetzungsprogrammen rumprobiert und bin in etwa auf folgendes gekommen:

In Liebe ausgelöscht und geerdet

Aber kann dies stimmen ?

Rainer E. (Diskussion) 21:33, 27. Jul. 2014 (CEST)Beantworten


Zunächst einmal heisst der Spruch: in caritate radicati et fundati und das heisst danach laut Google-Translator: Verwurzelt in der Liebe und geerdet--Johnny_T (Diskussion) 09:22, 28. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

Es ist ein Zitat aus dem Brief an die Epheser (3,17); die Einheitsübersetzung gibt es wieder mit: "In der Liebe verwurzelt und auf sie gegründet". Viele Grüße -BSonne (Diskussion) 20:22, 29. Jul. 2014 (CEST)Beantworten