Diskussion:Franz von Miklosich

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Marschner in Abschnitt Namensschreibung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Namensschreibung[Quelltext bearbeiten]

Alle Veröff. von Miklosich/Miklošič selbst geschahen unter "Miklosich" Sollte also der Eintrag nicht in jener Form geschehen, die in der deutschen wissenschaftlichen Literatur für den Namen des Wissenschafters üblich ist: „Franz von Miklosich“ , weitergeleitet von „Miklošič“ statt umgekehrt? Selbst in den deutschsprachigen Aufsätzen in Veröffentlichungen aus Slowenien wird er ohne Hatscheks geschrieben - s. "Literatur". Frau Katja Sturm- Schnabl nennt ihn, zweisprachig, wie sie ist, in ihren slowen.-sprachigen Veröff. "Miklošič", in ihren deutschsprachigen jedoch "Miklosich". Auch Dauthage titelt sein Bild von 1853 "Franz von Miklosich", und immerhin hat ihn auch eine slawische WP - Polen - in jener Form, in der er als Slawist berühmt wurde. Wenn ein Krainer Janež Vajkard Valvasor in der dt. WP als Johann Weichard Valvasor erscheint, sollte dieses Prinzip nicht auch hier gelten? --Marschner 13:58, 22. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

1 Monat keine Meinung dazu?--Marschner 21:37, 20. Okt. 2009 (CEST) von Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen:Beantworten

Allgemein sollte als Artikeltitel (auch Lemma oder Stichwort genannt) die Bezeichnung verwendet werden, die für den im Artikel behandelten Sachverhalt im deutschen Sprachraum am gebräuchlichsten ist. --Epipactis 12:51, 26. Okt. 2009 (CET)Beantworten
Gesucht unter Johann Weichard von Valvasor und fast nur die deutsche Schreibweise gefunden, also warum dann die slowenische Schreibung in der deutschen WP? Auch bei Franz Miklosich ist m.E. die deutsche Schreibweise in der deutschen WP richtiger, da er selbst seine Veröffentlichungen auch mit dieser Namensschreibweise vorgenommen hat (zumindestens im deutschprachigen Raum), manchmal auch mit dem zusätzlichen Namenseintrag Franc Miklošič. Das Selbstbestimmungsrecht der (auch historischen) Personen auf den von ihnen selbst gewählten Namen hat zu gelten und nicht eine nachträgliche Sprachanpassung in unserem Ermessen. Muhamed Ali versus Cassius Clay ist ein gutes, respektiertes Beispiel.--Roland Kutzki 12:30, 30. Okt. 2009 (CET)Beantworten
Also Lemma "Franz Miklosich" mit einem Redirect von "Franc Miklošič" statt umgekehrt? Okay. Ist wer dagegen? Und wer macht's? --Marschner 16:19, 30. Okt. 2009 (CET)Beantworten