Diskussion:Gulbene

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 17 Jahren von B.gliwa in Abschnitt Name
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Name[Quelltext bearbeiten]

Dass Gulbene eine Übersetzung aus dem deutschen ON ist, ist unglaubwürdig. M.E. ist die Lage umgedreht. Erstens haben Originalgründungen der Ordensritter entsprechende Namen wie Georgsburg Jurbarkas oder Marienburg Malbork (welchen christlichen Gehalt aber hat der Schwan?), die zudem nur phoentisch angepasst, aber nicht übersetzt wurden. Zweitens lautet der estnische Name Kulna (g/k ist hier nicht unterschieden, b anscheinend ausgefallen) - man müsste dann annehmen, dass auch die Esten die späte nationalistische Normierung hätten mitgemacht, was sehr unwahrscheinlich ist. B.gliwa 21:29, 4. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Mittlerweile ist die Erklärung korrigiert, damit sollte diese Ungereimtheit behoben sein. --Exxu 14:47, 14. Aug 2006 (CEST)