Diskussion:Höllengeld

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Salino01 in Abschnitt Totengeld
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma: deutscher Begriff "Höllengeld"[Quelltext bearbeiten]

Das Lemma ist derzeit Hell money, aber den Begriff gibt es durchaus auf Deutsch, allein 4 Wikipedia-Artikel, die mit diesem verlinkt habe, benutzen ihn: "Höllengeld". Wäre es nicht sinnvoll, als Lemma "Höllengeld" zu wählen und die englischen Begriffe als Weiterleitung zu nehmen? Fragt sich GeoTrinity (Reederei) 11:47, 3. Jan. 2018 (CET), denn wir sind die deutschsprachige Wikipedia und wenn ein Begriff auf Deutsch existiert …(nicht signierter Beitrag von GeoTrinity (Diskussion | Beiträge) 11:47, 3. Jan. 2018‎)Beantworten

Frage zwecks Verschiebung: "Hell money oder hell bank notes,..." so denglisch sollte kein deutschsprachiger Artikel anfangen. Das sind offenbar Übersetzungsreste. Was spricht gegen die Verwendung des etablierten deutschen Begriffs "Höllengeld"? -- Bertramz (Diskussion) 13:28, 3. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Ja, nix, ich wäre - wie ausgeführt - für Höllengeld, aber wollte jetzt nicht einfach verschieben ohne freundlich andere Meinungen einzuholen, Bertramz. Gruß, GeoTrinity (Reederei) 13:32, 3. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Hey GeoTrinity, hör auf, unnötig Ressourcen zu verschwenden, der Fall ist doch klar. Ich verschiebe das jetzt und gut is. Beste Grüße, --Zeitungsente0815 (Diskussion) 15:29, 3. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Ha, ha, ha, ein SmileysymbolVorlage:Smiley/Wartung/;) . Gut gemacht, Ente. Gruß, GeoTrinity (Reederei) 10:49, 4. Jan. 2018 (CET)Beantworten

"Hell money" = westlicher Begriff[Quelltext bearbeiten]

Den Satz in der Einleitung "Die Zuschreibung dieser Form von Geistergeld als hell bank notes oder hell money ist eine westliche Konstruktion, da dieses Geld im ostasiatischen Raum als eine Form von Geistergeld (冥幣, 陰司紙, 紙錢 oder 金紙) angesehen wird und keinen eigenen Namen oder Status besitzt." wage ich anzuzweifeln (Quellen? TF?), denn auf allen diesen Scheinen steht schließlich selbst "Hell bank note" drauf. Wäre es ein westliches Konstrukt, wie behauptet, würde das da nicht stehen bzw. selbst wenn es mal eine westliche Umschreibung war, so ist sie inzwischen inkorporiert worden und damit eine asiatische. Ich hab lange in Hongkong, in Guangdong und noch woanders in Asien gelebt, die Leute verwenden den Begriff selbst. Und natürlich gibt es eine Bezeichnung auf Mandarin und Kantonesisch dafür. Es stimmt also nicht, was in der Einleitung steht. GeoTrinity (Reederei) 11:51, 3. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Das ist Theoriefindung, denn auf dem Höllengeld steht ja hell money drauf, also ist das der Name und gehört dazu. Der Satz kann komplett raus, meine ich. --Zeitungsente0815 (Diskussion) 15:36, 3. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Bei dem Artikel handelt es sich um einen Import aus einem anderen Wiki. Dr Artikel wurde laienhaft übersetzt und strotzte von Wort- und Grammatik-Fehlern, die ich hoffentlich komplett bereinigt habe gestern. Problematischer finde ich, dass er nur ein Buch als Quelle hat, das ergibt eine einseitige und auch teilweise schlicht falsche Sicht eines US-Autors. Zudem versteht er keine Schriftzeichen, denn 冥幣 ist das Geld der Ming-Dynastie, 陰司紙 ist eine Sekretärin, 紙錢 heißt Banknote und 金紙 ist das goldbedruckte Papier als joss paper. Ich habe jahrelang in Asien gelebt, ich kenn mich mit Höllengeld ganz gut aus. Darum werde ich in der nächsten Zeit einige Aspekte ergänzen und korrigieren, sofern ich weitere Quellen finde. Danke für die Unterstützung. Gruß, GeoTrinity (Reederei) 10:53, 4. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Komplettüberarbeitung Januar 2018[Quelltext bearbeiten]

Ich habe die letzten 3 Tage die Seite gekapert, komplett überarbeitet und erheblich ausgebaut. Ich denke, nun ist das ein vielfältiger und informativer Artikel zum Thema. Zuvor war das ein schlecht übersetzter Artikel aus dem Englischen mit inhaltlichen Fehlern und nur einer Quelle. GeoTrinity (Reederei) 17:41, 5. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Wow, gut geworden, krass. Sehr gut sogar. Besten Gruß --Zeitungsente0815 (Diskussion) 16:45, 6. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Vielen Dank fürs Lob, war auch viel Arbeit, wenn ich ehrlich bin. Gruß nach Greifswald und viel Erfolg bei Deinen Prüfungen! GeoTrinity (Kontakt) 09:31, 8. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Was für ein Einschub[Quelltext bearbeiten]

Hier: Der Daoismus entstand, als der Konfuzianismus in China mit dem Buddhismus verschmolz
Ganz ehrlich, das höre ich in dieser Form das erste Mal. Im Gegenteil, sonst geht man genau vom Gegenteil aus, dass die frühen Buddhisten in China ihre Texte in Daoistischen Begriffen übersetzen und daher einige chinesische Gelehrte ernsthaft glauben, der Buddhismus sei eine Strömung des Daoismus. Aus der Zusammenhang zwischen Daoismus und Konfuzianismus ist nicht so klar. Es handelt sich ja um die "drei Großen".--188.100.30.189 16:22, 2. Nov. 2018 (CET)Beantworten

It's a wiki: Wenn du das anders recherchieren und nach WP:Belege nachweisen kannst, ändere es im Text. Beste Grüße, Zeitungsente0815 (Diskussion) 08:55, 15. Nov. 2018 (CET)Beantworten

Totengeld[Quelltext bearbeiten]

Ich habe in Zeitungsartikeln von Totengeld gelesen. [1] Es handelt sich aber hierbei nicht unbedingt um Kopien von Geldscheinen mit hohem Wert, sondern laut Liste der Polizei um 50, 20, 10 und sogar 5 Euro-Scheine. Diese Scheine wurden scheinbar beim Fasching verteilt. Auch früher gab es schon Artikel mit Abbildungen von Totengeld. [2] [3].

1. Handelt es sich bei Totengeld und Höllengeld um das gleiche, so sollte eine Weiterleitung Totengeld erstellt werden.

2. Darf derartiges Geld in Deutschland besessen werden? Nach [4] sei der Besitz alleine nicht strafbar?!? Wohl aber das Inverkehrbringen.

3. Gleichzeitig wurden die Scheine in der Schweiz offenbar beschlagnahmt, andererseits aber im Fasching verteilt ?!? Darf man derartige Scheine verschenken?

Im Wikipedia-Artikel sollte auch etwas zu Falschgeld stehen (Abgrenzung oder Gemeinsamkeiten). --Salino01 (Diskussion) 14:41, 14. Jun. 2020 (CEST)Beantworten