Diskussion:Hjalmar Kutzleb

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bibliographische Zusatzinfo[Quelltext bearbeiten]

@ Jergen. Was ist gegen die Zusatzinformation des Pressendrucks einzuwenden? Aber klar, wenn Du Dich bei Kutzleb als Aufsichtsperson fühlst... Sooo wichtig ist das nicht. --Camelotrose (Diskussion) 12:19, 3. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]

Hast du nicht einmal den Link zur DNB (http://d-nb.info/580493539) aufgerufen? Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet die Ausgabe aus dem Verlag Matthes (Zweifäusterdruck Nr. 100) mit dem Titel Der Zeitgenosse mit den Augen eines alten Wandervogels gesehen und dem Ausgabejahr 1922.
Für meine Auffassung gibt es also eine Quelle. Wo ist deine? Dass auf dem Umschlag (aller Ausgaben, sei es broschiert oder in Halbleinen) nur ein Teiltitel steht, ist keine ausreichende Grundlage für die Behauptung, es gäbe eine abweichend bezeichnete Ausgabe. --jergen ? 13:00, 3. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]
Deine Quelle ist eine Bibliotheksangabe, der Du, ohne nachprüfen zu können, vertrauen musst. Aber Du weißt nicht, auf welcher Materialgrundlage der fragliche Bibliothekar seine Titelaufnahme gemacht hat, und Fehler kommen ja immer vor. Offensichtlich hat der Bibliothekar die Erstausgabe von 1922 und den Zweifäusterdruck von 1923, beide bei Matthes Leipzig, versehentlich miteinander identifiziert (was mir auch zuerst passiert ist). Meine Quelle ist das konkrete Buch als Zweifäusterdruck, das vor mir auf dem Tisch liegt. Weder im Einbandtitel noch im Innentitel (!) noch sonst irgendwo im ganzen Buch taucht der Zusatz "mit den Augen eines alten Wandervogels gesehen" auf, auch im Vor-, Nachwort und Kolophon nicht. (Schick mir eine Mail, jgutsch@arcor.de, dann zeig ich Dir die Titelei des Buchs im Bild; die Bilder hier bei Wikipedia reinzustellen, ist mir zu mühsam.) Ich nehme daher an, dass nur die tatsächliche Erstausgabe von 1922 (Copyright war 1921) den Titelzusatz hat, und dass der ein Jahr später, 1923, publizierte Zweifäusterdruck diesen Zusatz (seiner gewissen Geschwätzigkeit wegen, und das ganze Buch leidet ja darunter) auf Autor- oder Verlegerwunsch weggelassen hat. --Camelotrose (Diskussion) 14:47, 3. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]
Die Erstauflage (inklusive der nummerierten Exemplare) ist 1922 in der Reihe "Zweifäusterdruck" erschienen, wie man unschwer anhand einer Bibliothekssuche und im Antiquariatssortiment feststellen kann. Ich finde nirgends Hinweise darauf, dass es eine veränderte zweite Auflage gab; das Erscheinungsjahr 1923 wird aber öfters genannt, was wohl für eine unveränderte Nachauflage der Ausgabe für den normalen Buchhandel spricht.
Was du betreibst ist massive Theoriefindung. Das Buch wird idR unter dem vollen Titel bibliografiert und nur selten unter dem Kurztitel geführt, dann aber fast immer mit Angabe des Untertitels. Auch in der Literatur (insbesondere zum Webers Werk) taucht es meist mit dem Langtitel auf - wohl schon um eine Verwechslung mit Kutzlebs späterem Roman Zeitgenosse Linsenbarth zu vermeiden. --jergen ? 15:25, 3. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]

Wovon willst Du mich überzeugen? Dass es das Buch, das ich hier in der Hand halte, gar nicht gibt? Das nennst Du "massive Theoriebildung"? Und was soll denn dieser Satz: "Das Buch wird idR unter dem vollen Titel bibliografiert und nur selten unter dem Kurztitel geführt, dann aber fast immer mit Angabe des Untertitels." (William Shakespeare wird selten nur Shakespeare genannt, dann aber fast immer mit Angabe des Vornamens.) Ich beende hiermit diese absolut überflüssige Diskussion. --Camelotrose (Diskussion) 16:27, 3. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]