Diskussion:Joan March (Komponist)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Angelina2020 in Abschnitt „spanisiert“ Juan Marquès: echt jetzt???
Zur Navigation springen Zur Suche springen

„spanisiert“ Juan Marquès: echt jetzt???

[Quelltext bearbeiten]

@Angelina2020: Ähem, im spanisches Alphabet gibt es kein Gravis, nur den Akut. Von daher halte ich es für falsch, dass die Namensformen Marquès und Marquèz „spanisiert“ (gibt es dieses Wort überhaupt? IMHO muss es „hispanisiert“ heißen) sein sollen, dann müssten sie Marqués und Marquéz lauten. Ich vermute, du hast die Namen von [1] übernommen, das ist aber ein katalanisches Lexikon, und dort sind die Namen auch mit der katalanischen Vornamensform Joan verbunden, nicht mit dem spanischen Juan. Das stellt sich also eher so dar, als wären die beiden Formen entweder Varianten innerhalb des Katalanischen oder aber re-katalanisierte Schreibungen der spanischen Namensformen. War das jetzt Spekulation von dir, oder hast du außer den im Artikel zitierten Quellen noch weitere zur Verfügung? --FordPrefect42 (Diskussion) 19:00, 11. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Auf den Weblinks im Artikel auf den entsprechenden Personenartikel der Gran Enciclopèdia Catalana und der Gran Enciclopèdia de la Música sind die spanischsprachigen Synonyme von Joan Marc respektive Joan March angegeben. Dort tauchen auch die Schreibweisen mit dem in der spanischen Sprache nicht vorkommenden Gravis auf. --Angelina (Diskussion) 11:30, 13. Apr. 2020 (CEST)Beantworten