Diskussion:Katherine Mayo

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Coyote III in Abschnitt Abschnitt "Mother India", am Ende
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Abschnitt Inhalt und Bedeutung[Quelltext bearbeiten]

"Mayo hatte sich inneramerikanisch für den Immigration Act von 1924 ausgesprochen, der die Einwanderung aus Asien aus offen rassistischen Gründen vermindern sollte. Eine wichtige Entgegnung auf das Buch in Form einer Rede von Muthulakshmi Reddi, der ersten weiblichen indischen Abgeordneten, gesteht das auch ein, der Umgang mit Mayos Polemik prägte die indische Frauenbewegung nachhaltig." Eine wichtige Entgegnung auf das Buch gesteht ein, dass Mayo sich für den Immigration Act ausgesprochen hat? Und in welchem Zusammenhang damit steht dann die Prägung der indischen Frauenbewegung? (nicht signierter Beitrag von A123542 (Diskussion | Beiträge) 09:11, 9. Feb. 2011 (CET)) Beantworten

Und dieser Satz ergibt keinen Sinn: "Die Kritik indischer Frauenrechtlerinnen ... ist auf Mayo vergleichbare Positionen gemünzt."--Mideal 12:49, 9. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Laut der rezension passt die Kritik passt auf Mayo, bespricht sie aber nicht Bakulan 18:38, 10. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Mayo Klinik[Quelltext bearbeiten]

Ist nach ihr nicht die bekannte Mayo Klinik benant worden? ER--80.144.240.105 18:52, 9. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Mayo ist ein Name einer bedeutenden US-Familie, direkte bezüge sind aber nicht belegt. Bakulan 18:38, 10. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Neutralität (erl.)[Quelltext bearbeiten]

Nach Bearbeitung nun mMn OK. Baustein herausgenommen. --Coyote III (Diskussion) 17:09, 24. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

Abschnitt "Mother India", am Ende[Quelltext bearbeiten]

Die Aussagefähigkeit des Satzes "Die Kritik heutiger indischer Frauenrechtlerinnen ... am Feminismus westlicher Prägung greift Positionen an, wie sie auch Mayo vertrat." geht gegen Null und wird auch mit dem referenzierten Artikel nicht verständlicher. Buchstäblich heißt das, bereits Frau Mayo vertrat Positionen des heutigen Feminismus westlicher Prägung, beides wird von indischen Frauenrechtlerinnen kritisiert. Ja, und was ist das besondere Gemeinsame zwischen Frau Mayo und ihren geistigen (Ur-)-Enkelinnen von heute? Inwiefern? Mit welchen (nicht-ethnisierenden?) Argumenten tritt die indische Kritik an? Mindestens ein verständlicher Anknüpfungspunkt dazu gehört in den Artikel selbst. --217.236.104.129 17:27, 27. Jan. 2017 (CET)Beantworten

ja, das ist zwei Mal um die Ecke gedacht und eher dünn im Zusammenhang, finde ich auch. Ich denke es soll ausgesagt werden, dass ihr Feminismus mit der Idee kultureller Überlegenheit gepaart war und insgesamt aus einer Position der Stärke heraus kam, entstammte sie doch der Kultur der Kolonisatoren. Parallelen vielleicht heute, wenn zu Recht Frauenrechte in Afghanistan reklamiert werden, wiederum von (militärisch) überlegenen Nationen. Grüße, --Coyote III (Diskussion) 17:41, 27. Jan. 2017 (CET)Beantworten