Diskussion:Kobayashi Issa

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche

Name, Vorname[Quelltext bearbeiten]

Die Verwendung des Namens verwirrt mich. Meiner Meinung nach müsste Kobayashi der Nachname und Issa der Vorname sein. Die Kanji-Schreibweise deutet jedenfalls darauf hin. Im Japanischen schreibt man ja zuerst den Nachnamen und dann den Vornamen. Und in der Kanji-Schreibweise steht dann Kobayashi (Nachname), Issa (Vorname). Kobayashi ist außerdem in Japan ein absolut gebräuchlicher Nachname. Oder ist Issa gar kein Vorname sondern ein zweiter Nachname, ein Beiname? --84.164.29.87 18:41, 21. Feb. 2015 (CET)

siehe Wikipedia:NK/J und den Hinweis am Ende des Artikel:
Japanische Namensreihenfolge Japanischer Name: Wie in Japan üblich, steht in diesem Artikel der Familienname vor dem Vornamen. Somit ist Kobayashi der Familienname, Issa der Vorname.

-- Elmo Rainy Day (Diskussion) 20:57, 21. Feb. 2015 (CET)

Aber warum heißt der Artikel dann nicht "Issa Kobayashi" oder ist es in der deutschsprachigen Wikipedia üblich, dass die Namensreihenfolge an die landesüblichen Schreibweisen angepasst werden? Der aktuelle Premierminister heißt jedenfalls in der deutschen Wikipedia Shinzo Abe. Wenn die Artikelbezeichnung "Issa Kobayashi" korrekt ist, dann müsste der Abe-Artikel "Abe Shinzo" heißen - oder nicht? --84.164.11.200 15:02, 14. Mär. 2015 (CET)
bitte einmal die angegebene Regelung (Wikipedia:NK/J) lesen. Bis zum Beginn der Shōwa-Zeit, d.h. wer vor dem 25. Dezember 1926 geboren wurde, dessen Name wird in der japanischen Reihenfolge: Zuname, Vorname genannt (zzgl. des Hinweises auf die Namensreihenfolge wie im Artikel unten angegeben), für alle später Geborenen gilt die hierzulande übliche Reihenfolge: Vorname, Zuname. - Elmo Rainy Day (Diskussion) 12:06, 16. Mär. 2015 (CET)
Danke für die Aufklärung. --84.164.27.18 19:38, 17. Mär. 2015 (CET)