Diskussion:Kraśniczyn

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Fehlende Belege[Quelltext bearbeiten]

(Woher stammt die Einwohnerzahl, die 10x so hoch ist wie die in den Interwiki's??)

Hallo Berihert, bevor man voreilig ändert sollte man erst lesen.

Krasniczyn [krasˈnɨczyn] ist eine polnische Gemeinde in der Woiwodschaft Lublin, Kreis Krasnystaw, am Fluss Wojslawka (rechter Nebenfluß des Hog) gelegen mit etwa 4.500 Einwohnern in 22 Ortsteilen.

Hier handelt es sich um die Überschrift: Die Gemeinde Krasniczyn besteht heute 2014 aus 22 Ortsteilen mit etwa 4500 (4383) Einwohnern. In den 70iger Jahren waren es 31 Ortsteile! Da ich kein polnisch kann habe ich die Interwikiseite als Beleg gewählt mit den dortigen Originalquellen. - https://pl.wikipedia.org/wiki/Kra%C5%9Bniczyn_(gmina) Gemeinde Kraśniczyn in Wikipedia pl.

Im Abschnitt Geschichte geht es um das 1564 erwähnte Dorf Krasniczyn das die Stadtrechte bekam und heute ein Teil der Gemeinde Krasniczyn mit 450 Einwohner und Sitz der Gemeindeverwaltung ist. - https://pl.wikipedia.org/wiki/Kra%C5%9Bniczyn Kraśniczyn (Dorf) in Wikipedia pl.

Was das Ghetto betrifft daran arbeite ich gerade, siehe Ergänzung. Weitere Texte folgen! Gruß--Ekpah (Diskussion) 00:01, 8. Nov. 2014 (CET)[Beantworten]

Da war gar nichts voreilig. Da hier der Ortsartikel (über das DORF, entspricht dem polnischen Artikel pl:Kraśniczyn nicht dem pl:Kraśniczyn (gmina)) ist, sollte hier (und auch speziell in der Einleitung und der Infobox) Daten über den ORT stehen, nicht über die Gmina. Das wäre ein eigener Artikel mit eigenem Lemma. Oder unter der Überschrift Gmina in einem eigenen Abschnitt im Artikel erwähnen. Da es hier um das Dorf geht, schreib auch über das Dorf und nicht über übergeordnete Verwaltungseinheiten. Und Wiki als Nachweis für Wiki geht auch nicht: Siehe Wikipedia:Belege#Was sind zuverlässige Informationsquellen? Was Übersetzung aus anderssprachigen Wiki's betrifft Wikipedia:Belege#Spezialfall: Übersetzung aus anderssprachiger Wikipedia lesen. Also so ziemlich alles verhauen, was man so verhauen kann. Das ein Link zu einem nicht vorhandenen Fluss „Hog“ ( wohl auf Google-translator zurückzuführen) auf eine Begriffsklärungsseite ins nichts führte, ist noch gar nicht erwähnt. Alles reparabel, aber mir hier jetzt was vorzuwerfen ich würde nicht lesen, ist daneben, bedanken wäre angebrachter gewesen. Danke --Berihert • (Diskussion) 00:41, 8. Nov. 2014 (CET)[Beantworten]
Angekommen, Danke. Habe als Quelle Archivunterlagen in Warschau zitiert, ich weiß nicht ob es ausreichend ist, bin doch ein schlechter Abschreiber. Nochmals Danke--Ekpah (Diskussion) 10:05, 8. Nov. 2014 (CET)[Beantworten]