Diskussion:Lauterbourg

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

"(...) liegt direkt an der deutschen Grenze in der Nähe von Karlsruhe." in der Nähe von Karlsruhe? also wenn man's genauer nimmt, ist Neulauterburg (2,3 km nach Lauterbourg) immer noch näher an Lauterbourg als Karlsruhe (23,2 km nach Lauterbourg).
Wenn man einen größeren Maßstab nimmt, dann stimmt's natürlich. Aber man muss beachten, das Karlsruhe in Baden-Württemberg liegt; deswegen könnte man ja Hagenbach oder Wörth am Rhein nehmen, nur so als Beispiel... --final.countdown™ it's the final.countdown! 18:18, 10. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]

Diese Angabe soll dem Durchschnittsdeutschen als Orientierung dienen, und da kann er mit Karlsruhe viel mehr anfangen als mit Wörth oder Hagenbach. Abgesehen davon liegt die Karlsruher Innenstadt lediglich 12 km, das Stadtgebiet von KA sogar nur 6 km Luftlinie von Lauterburg entfernt. Passt schon. --Dionysos1988 02:43, 29. Dez. 2009 (CET)[Beantworten]

Name / Vorschlag / Verschiebung Lauterbourg nach Lauterburg[Quelltext bearbeiten]

Deutscher Sprachraum Laut Wikipedia:Namenskonvention "Neben Deutschland, Österreich und der deutschsprachigen Schweiz gehören zum deutschen Sprachraum (einschließlich zwei- und dreisprachiger Gebiete): -die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens (Liste der Gemeinden), -Luxemburg (Liste der Gemeinden), -Liechtenstein (Liste der Gemeinden), Südtirol (Liste der Gemeinden), -das Elsass und das lothringische Département Moselle[1] -auch Namibia, wo Deutsch zu den Nationalsprachen gehört, wird analog zum deutschen Sprachraum behandelt. Als Lemma werden hier die im jeweiligen lokalen bzw. regionalen deutschen Sprachgebrauch (am meisten) üblichen Schreibweisen für Ortsnamen verwendet." Laut Namenskonvention soll der Name der Stadt auf Deutsch verschoben werden. Im deutschen Sprachgebrauch wird Lauterbourg "Lauterburg" benannt. Z.b ist "Lauterburger Str." in Kandel, Karlsruhe oder Mannheim zu finden. Da es schwierig nachzuweisen, wie oft Heute noch in der Gesellschaft die Deutsche Namen von Elässischen Orten ausgreprochen werden, verleihen amtliche Straßennamen im deutschen Sprachraum trotzdem Zuverlässgkeit. Gruss --Leclerec (Diskussion) 12:03, 28. Dez. 2020 (CET)Leclerec[Beantworten]