Diskussion:Le Schpountz

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Monaten von Kuhni74 in Abschnitt Bedeutung des Titels
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Der deutsche Titel ist NICHT Le Schpountz sondern Der Schpountz. Nachzulesen z.B. bei ARTE oder bei prisma. (19. Mai 2008)

Bedeutung des Titels[Quelltext bearbeiten]

In fr:Le Schpountz (film, 1938) steht ohne ausdrücklichen Beleg (evtl. in den Literaturangaben?), dass sich das Wort "Schpountz" von dt. Spund (im Sinne von "Jungspund") ableitet. Weiß jemand eine zitierfähige Quelle? --Kuhni74 (Diskussion) 13:30, 16. Jun. 2023 (CEST)Beantworten