Diskussion:Leonidas I.

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

--84.114.52.12 18:46, 19. Mär. 2009 (CET)Frage: Ist es nicht doppelt gemoppelt, da ein Eintrag zu den Thermopylen bereits vorhanden ist ? Gruss thomas 23:42, 13. Jun 2004 (CEST)[Beantworten]

-> Eigentlich liegen schon historische Quellen vor, die sind aber umstritten, daher habe ich die letzte Änderung vorgenommen,nämlich "keine unumstrittenen historsichen Quellen". --Alicus 10:15, 9. Nov. 2008 (CET)[Beantworten]


Irgendwie liegt ein technischer Fehler vor; in der Mitte der Seite gibt es zwei [Bearbeiten]-Links, die eigentlich auf die ersten beiden Abschnitte gehörten. Hat das mit dem Layout der Bilder zu tun? Kann das einer reparieren? 62.138.56.98


Leonidas I. (griech.: Λεωνίδας) war spartanischer König von 488 bis 480 v. Chr.. Hat aber in seiner 8 Lebensjahren ne Menge erreicht. --No Mercy 13:15, 23. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]


Da steht er war 8 Jahre König...

Ich finde die spartaner sind das Ehrenhafteste Volk von dem ich je gehört habe

Habt ihr die Tafel schon mal gesehen

ihr wisst welche ich meine . Da steht drauf, Fremder wenn du hier vorbei kommst dann berichte du hast uns hier Liegen gesehen so wie das Gesetz es befahl!!

Ihr könnt sagen was ihr wollt aber das ist einer der Aussagekräftigsten und auch direct zu verstehenden Sätze die ich kenne

Und immer wenn ich diesen Satz lese und mir die Tafel angucke bin ich wo anders glaube ich..


Gruß STimp

STimp: Bitte signieren! --Alicus 10:16, 9. Nov. 2008 (CET)[Beantworten]

@STimp,

betrachte es mal ein bisschen nüchtern und nicht aus der Sicht eines übertrieben gedrehten Filmes.. Serij

@ Serij

Schon mal was davon gehört, dass es auch Menschen gibt, die ohne einen Film von einer Polis begeistert sind. Die Spartaner sind einfach genial, das darf du einer Althistorikerin ruhig glauben.

Fachliche Grüße

Hallo! Ich will nur darauf hinweisen, dass Leonidas, laut dieser Seite -8 Jahre König war. Da stimmt was nicht. Ohhh. Hab übersehen, dass das vor Christus war. Sorry. Mfg, Rol.

Hallo Zusammen,

als ich dieses Jahr in Griechenland war, konnte ich es mir nicht nehmen lassen die Tafel zu besuchen. Die richtige Übersetzung müsste allerdings lauten:

Wanderer, der Du kommst nach Sparta, berichte dortigen, Du habest uns hier liegen gesehen, so wie es das Gesetzt befahl.

ist zwar Grammatiksache, wollte es dennoch einfach mal so in den Raum stellen. Grüße, Ginomorion 06:22, 13. Aug. 2008 (CEST)[Beantworten]

Habe das Buch über Xerxes von 1924 gelesen und der Film übertreibt nicht, ein alter Grieschicher Philosoph, hat die geschichte so überliefert. es waren am Schluß 300 und leonidas starb als er Xerxes dessen Krone vom Kopf riß und ihn damit verletzte. Beschäftigt euch mal mit Geschichte intensiver. vallo1209@yahoo.de

@vallo1209@yahoo.de, das was du gelesen hast ist ein Märchen. An der Schlacht beteiligt waren ca. 7000 Athener, Spartaner usw.. Plus ca. 200 Schiffe. Am Ende, nach dem Verrat, sind es an dem engen Durchgang der Thermopylen ca. 1000 Soldaten zurückgeblieben, darunter auch nur 300 Spartaner, alle geführt von Leonidas. Der hat den Xerxes nie getroffen. Also bitte du solltest dich mit der Geschichte ein bisschen intensiver beschäftigen und keine Komik-Bücher lesen! -- 84.114.52.12 18:46, 19. Mär. 2009 (CET)[Beantworten]

Korrekt. unter Bild[Quelltext bearbeiten]

Wie oben schon mal angesprochen aber dann doch irgendwie untergegangen, die richtige Übersetzung des Textes auf der Tafel müsste heissen: Wanderer, der Du kommst nach Sparta, berichte dortigen, Du habest uns hier liegen gesehen, so wie es das Gesetzt befahl. Quelle: die Tafel ;-) Wenn keiner konkrete Einwände hat, werd ich das bald ändernGinoMorion ¿? ¡ ! 16:30, 19. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Tut mir ja leid, dass ich Deiner so sicheren Meinung widerspreche, aber das ist keine korrekte Übersetzung, sondern lediglich eine in Deutschland weitverbreitete. Die vom Schiller Fritz nämlich. Trotzdem ist sie nicht sonderlich gut. Besser (meines Wissens halbwegs als korrekt zu bezeichnen) ist diese aus Schlacht bei den Thermopylen (Perserkriege):
Altgriechisch:
Ὦ ξεῖν᾿, ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε / κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι
(Ō xein' ángelléin Lakedáimonióis hoti tēde | kéimetha tóis keinōn rhēmasí peithoménoi.)
Wörtlich:
Fremder, melde den Lakedämoniern, dass wir hier liegen, den Befehlen jener gehorchend.--Lakedaimon 19:16, 19. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]
Ach und noch ein Nachtrag: Die oben angeführte Version ist nicht mal korrekt die von Schiller, sondern da haben sich auch mehrere Ungenauigkeiten eingeschlichen. Prost ;-) --Lakedaimon 19:18, 19. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]
Nachtrag: Hm hast wohl recht. Die in Greece werden auch immer ungenauer >.o. Danke für die Aufklärung, Grüße, GinoMorion ¿? ¡ ! 11:12, 26. Jun. 2009 (CEST)[Beantworten]

Sorry, aber das ist immernoch falsch übersetzt. Sinngemäß übersetzt heißt es nämlich: Fremder erzähle, dass Du uns hier liegen sahst, unserer Überzeugung folgend. Auf der Tafel wird zwar grammatisch auf die Lakedämonier Bezug genommen, aber damit sind die Toten ja eingeschlossen. (nicht signierter Beitrag von 62.143.194.173 (Diskussion) 16:17, 6. Feb. 2011 (CET)) [Beantworten]

Heeresgröße[Quelltext bearbeiten]

Im Text steht, dass die Perser etwa 1.000.000 waren. Nach heutigen Erkenntnissen ist diese Zahl absolut übertrieben. Die Truppenstärke der Perser wird auf ungefähr 200.000 bis 250.000 geschätzt. Bitte ändern! (nicht signierter Beitrag von 87.150.252.59 (Diskussion | Beiträge) 01:25, 21. Aug. 2009 (CEST)) [Beantworten]

Ist immer die Frage, wer da schätzt. Habe auch schon 20 000 gelesen. Ohne Quellenangabe ist da nichts zu holen. Aber ein Spektrum wäre nett: Herodot mit seinen sieben oder so Millionen, der alte Knabe von um 1900, Delbrück, war glaube ich bei 50 000 oder so, moderner Mainstream um 100 000 bis an die Viertelmillion und ein paar (englische) Abweichler bei 20 000. Aber - mein Namensgedächtnis ist ein Sieb. Vielleicht hat jemand mehr Lust als ich, sich damit rumzuquälen. Tschüssle--Lakedaimon 19:07, 21. Aug. 2009 (CEST) Und noch`n Nachtrag: das ganze passt wohl viel besser bei Schlacht bei den Thermopylen, hier ists wohl nicht so relevanbt. --Lakedaimon 19:10, 21. Aug. 2009 (CEST)[Beantworten]


Aber im folgenden Artikel(http://de.wikipedia.org/wiki/Schlacht_bei_den_Thermopylen_%28Perserkriege%29#Truppenst.C3.A4rken) steht mit Einzelnachweisen(http://de.wikipedia.org/wiki/Schlacht_bei_den_Thermopylen_%28Perserkriege%29#Einzelnachweise) die Truppenstärke beider Parteien aus dem Buch des Herodot. (nicht signierter Beitrag von 87.181.238.173 (Diskussion | Beiträge) 21:56, 2. Mär. 2010 (CET)) [Beantworten]

Inzwischen wird hier im Artikel die persische Stärke mit "50.000–100.000 Mann" angegeben, ohne dass ersichtlich wäre, woher diese Angaben stammen. Im Artikel Schlacht bei den Thermopylen (Perserkriege) hinggen gibt es konkrete Angaben zu verschiedenen Schätzungen. Die niedrigste liegt dabei bei 40.000 Mann, die höchste (abgesehen von Herodots 5 Millionen) bei "mehr als einer Viertelmillion Soldaten".
Ferner scheinen mir auch die Angaben zu den Verlusten nicht ganz zusammenzupassen. Hier sind es auf Perserseite "herbe Verluste", dort nach Herodot 20.000 Mann (das wären weniger als 0,5 %), wobei demnach Historiker auch diese Zahl als überhöht ansehen (anschließend steht die Zahl 1000 im Raum). Und die Griechen haben hier bis zur Einkesselung "kaum Ausfälle", später 1000 Mann. Bei Herodot passt das nur zu den Schwerbewaffneten ("einige" plus 1000), insgesamt sind es dort über 4000, und das hieße wiederum ja wohl, dass schon vor der Einkesselung (nach der sich alle verbliebenen Griechen bis auf die 1000 zurückzogen) ein Großteil (mehr als die Hälfte) der griechischen Truppen fiel. --YMS (Diskussion) 08:06, 6. Mai 2013 (CEST)[Beantworten]
@YMS 9ö6)6696667u jöhtpdsr --213.147.167.67 12:36, 22. Apr. 2023 (CEST)[Beantworten]

Dann kämpfen wir eben im Schatten[Quelltext bearbeiten]

ist das eigentlich der der was von "Dann kämpfen wir eben im Schatten!" gesagt hat, als man ihm sagte das die Pfeile der Gegner so zahlreich seien das sie die Sonne verdunkeln würden? (nicht signierter Beitrag von 62.157.187.189 (Diskussion) 11:11, 21. Jun. 2010 (CEST)) [Beantworten]

Nein, das war seine Mutter... ;-)--hängt. 10:39, 21. Nov. 2010 (CET)[Beantworten]

Nein, das war laut Her. 7,226 der Spartiate Dienekes!

Gruß Jannik (nicht signierter Beitrag von 217.191.219.157 (Diskussion) 19:18, 22. Okt. 2013 (CEST))[Beantworten]

445 läge nach dem Tod. --El-zet-aus-I (Diskussion) 20:29, 17. Apr. 2024 (CEST)[Beantworten]