Diskussion:Melchiorre da Pobladura

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von FordPrefect42 in Abschnitt Name
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Name

[Quelltext bearbeiten]

Da er Spanier war, ist wohl unterm Strich die spanische Namensform „Melchor“ korrekt. Die italienische Form „Melchiorre“ ist wohl hauptsächlich dem Erscheinungsort Rom seiner Bücher geschuldet, die Werke selber erschienen aber auf Latein, wofür dann eigentlich die Namensform „Melchior“ korrekt und zu erwarten wäre. --FordPrefect42 (Diskussion) 00:17, 10. Mai 2022 (CEST)Beantworten