Diskussion:Mof

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 2003:F7:6F0D:CC00:9559:C761:1569:8AC0 in Abschnitt Mof bedeutet nicht "Muffig"
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ursprung des Wortes[Quelltext bearbeiten]

Die haben an ihrer Kleidung Moffen getragen Sie haben an ihrer Kleidung bitte was getragen? --Johnny Yen lachen? 15:33, 13. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

ich wollt nur noch mal erwähnt haben das mof in der jugendsprache ebenfals als schimpfwort verwendet wird hier jedoch gemeint ist Mensch Ohne Freunde was eben fals abertend ist. dies ergaben meine studien an der gesamt schule der igmh

My German isn't good enough to edit this page, but I would like to add that the term Moffrika dates back to at least 1820, when Willem Bilderdijk used it in an poem. Related terms Moffrikaans (for the language) and Moffrikaan (for a person) also date back to at least the 19th century. http://www.nrc.nl/100jaar_voorpaginas/article84889.ece

MoF bedeutet umgangssprachlich Mensch/en ohne Freund/e schade das es User bei Wiki gibt die da nicht ganz offen für modernen Wortgebrauch sind!

Und woher hast Du diese Information? --Hans Koberger 23:36, 23. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

hier der link HIER KLICKEN!

entschuldigung hier ist der richtige link!!!! http://zensiert.to/stuff/jugendsprache/

Ah ja, jetzt hat es funktioniert. Danke. --Hans Koberger 19:11, 25. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

ich werd die tage die alte zeile wieder einfügen! oder aht noch jemand kritik anzubringen?

Hier steht's schon. --Hans Koberger 23:29, 25. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

und warum darf man das nicht in den hauptartikel schreiben?

Es gibt zu Mof keinen Hauptartikel. Es gibt diesen Artikel hier über das Schimpfwort für einen Deutschen in der Niederländischen Sprache, aber da passt Dein Mof nicht rein. Und es gibt die Begriffsklärung, wo Dein Mof jetzt steht und ganz gut aufgehoben ist. Du kannst natürlich einen eigenen Artikel (z. B. Mof (Akronym)) schreiben. Allerdings müsst der mehr als ein paar Sätze Umfang haben, und mit Quellen belegt sein, um nicht Gefahr zu laufen gelöscht zu werden. --Hans Koberger 08:57, 26. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Schaut doch mal bitte auch auf die niederländische Seite zu diesem Begriff. Danach waren die Moffen deutsche Immigranten, die mürrisch waren und eine große Klappe hatten. --JD Müller (Diskussion) 18:03, 18. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Also ich ging in den 1980ern in der Nähe von Arnheim aufs Gymnasium und wurde natürlich von den Mitschülern im Scherz gerne als "de mof" bezeichnet, ich war auch der einzige Deutsche auf der SChule. Weil mich der Ursprung interessierte habe ich das im Deutschunterricht nachgefragt und der Lehrer gab eine Erklärung, die auch die Mehrheit der Klasse kannte die auf dieses Kleidungsstück zurückgeht: https://nl.wikipedia.org/wiki/Mof_%28kleding%29 Moffen sind so eine Art Handwärmer, die als weibisch gelten. (nicht signierter Beitrag von 84.152.126.250 (Diskussion) 07:06, 3. Okt. 2015 (CEST))Beantworten

Saarländer als „Muff(e)länder“[Quelltext bearbeiten]

Als Saarländer habe ich vielfach erlebt, dass Menschen aus nördlichen Bundesländenr das Saarland als „Muff(e)land“ und seine Bewohner als „Muff(e)länder“ bezeichnen, teils scherzhaft-herablassend, teils als Schimpfwort. Außer meiner Erfahrung kann ich keine Belege anführen, fände es aber interessant, wenn jemand Belege findet und einen Zusammenhang mit dem in diesem Artikel diskutierten Mof herstellen könnte. Franzi, 2008-01-19

In Duisburg, Krefeld, Mönchengladbach, Neuss, Düsseldorf, Köln, Bonn, Aachen, Trier, Koblenz, Mainz, Wiesbaden, Worms, feiert man lebenslustig ausgelassen Karneval, und empfindet die dem Karneval distanzierter gegenüber stehenden Saarländer oft als vermeintlich lustlos und humorlos (auch außerhalb der tollen Tage), weshalb dort die Saarländer (jedenfalls früher) zuweilen als Muffländer bezeichnet werden. Die Holländer dagegen bezeichneten die Deutschen früher vermutlich wohl eher als Muffländer, weil die Holländer eine an Erneuerungen und Modernisirungen und Verbesserungen orientierte mutige und wissenschafts- und aufklärungsfreundliche Kultur hatten, während die Deutschen tendenziell eher obrigkeitshörig, gemütlich, altbacken und konservativ waren, und bei den Deutschen unter den Talaren schon früher oft der Muff des Mittelalters zu finden war. In Deutschland war es meist nicht so wichtig ob etwas wahr war oder unwahr, oder ab etwas gut war oder svhlecht war, sondern es war in Deutschland wichtiger nicht abzuweichen vom Mainstream und von den Vorgaben der Obrigkeit und den Vorurteilen des gemeinen ungebildeten Volkes. So war jedenfalls wohl im 16., 17. und 18. Jahrhundert die Sicht der Niederländer auf die Deutschen, die sich weitgehend erst in Folge der napoleonischen Besetzung modernisierten (aber auch das nur schwerfällig und zaghaft, im Vergleich dazu, wie schnell Aufklärung und Modernisierung in Holland voranschritten. Manche Leute sagen, es sei auch heute noch so, daß die Deutschen sich tendenziell am Liebsten nach althergebrachten etablierten regeln richten und sich am Liebsten möglichst angepasst verhalten, während die Holländer angeblich tendenziell eher den Mut hätten etwas zu hinterfragen und Dingen auf den Grund zu gehen und ihren eigenen Verstand zu gebrauchen.--2003:4C:6F2D:E301:2019:8A22:106B:5623 22:31, 15. Jan. 2017 (CET)Beantworten

Niedersachsen[Quelltext bearbeiten]

Ich habe auch schon gehoert wie (Niederlaendische) Niedersachsen, dass Wort fuer die nichtsaechsischen Niederlaender verwendet haben. Das Wort scheint so ein bisschen "die anderen" zu bedeuten. --197.229.142.189 04:36, 17. Apr. 2015 (CEST)Beantworten

Gegenbegriff: "Patjack" (fehlt bei Kategorie "Ethnopaulismus")[Quelltext bearbeiten]

Gegenbegriff zu "Mof(f)" ist "Patjack" (ugs. abwertender Begriff für "Niederländer" im westlichen Münsterland, vgl. http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/de/plattdeutsch/wb?buchstaben=P, bedeutet wörtlich: "klebrige Jacke", mit einem Wortsinn von in etwa "großmäuliger Schmuddel-Gauner"). --91.11.239.33 00:21, 9. Nov. 2018 (CET)Beantworten

"Pattjacken" wird auch im gesamten westlichen Niedersachsen auf Plattdeutsch über Niederländer geschimpft, also früher, heute hört man das zum Glück nicht mehr :) --Clemens.Ratte-Polle (Diskussion) 14:00, 12. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Mof bedeutet nicht "Muffig"[Quelltext bearbeiten]

Ich bin Niederländer und kann sagen das es nicht muffig bedeutet. Es ist eher sowas wie sauerkraut- oder kartoffelfresser. (nicht signierter Beitrag von 2003:F7:6F0D:CC00:9559:C761:1569:8AC0 (Diskussion) 16:00, 21. Jun. 2021 (CEST))Beantworten