Diskussion:Mohamed Hadid

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Monaten von FortunateSons in Abschnitt zur Herkunft
Zur Navigation springen Zur Suche springen

zur Herkunft[Quelltext bearbeiten]

Ich antworte hier auf @FortunateSons:' Frage auf meiner Benutzerdisk, da ich denke, dass inhaltliche Fragen besser hier geklärt werden. Ich habe umseitig zwei Edits (zur Nationalität Hadids ("ein Palästinensischer-amerikanischer Immobilienentwickler palästinensischer Herkunft") und dem Geburtsland "Nazareth (Israel)") zu "jordanisch-amerikanischer Immobilienentwickler palästinensischer Herkunft" und "Nazareth" revertiert.
Was die Nationalität angeht hat er laut NYT-Artikel die jordanisch und die amerikanische Staatsbürgerschaft und die "palästinensiche Herkunft" ist ja unstrittig. Was den Geburtsort angeht, war Nazareth nach meinem Verständnis laut UN-Teilungsplan nicht Teil des 1948 erklärten Staates Israel. Es war aber zur Zeit von Hadids Geburt (soweit ich das verstehe) schon im Rahmen des Palästinakriegs von Israel besetzt. Mir scheint es aber verfrüht, die dabei eroberten und annektierten Gebiete schon zu diesem Zeitpunkt als zu Israel gehörig zu bezeichnen, das sollte mE erst nach Kriegsende und Neuregelung/Anerkennung der neuen Grenzen der Fall sein. Wenn die Tatsache, dass die Stadt zur Zeit seiner Geburt unter israelischer Herrschaft stand, im Artikel explizit erwähnt werden sollte, sollte das mE so gemacht werden, dass man den Status der Stadt im November 1948 geeignet beschreibt ("israelisch besetzt"?, "israelische verwaltet"? ...?) --Qcomp (Diskussion) 20:48, 23. Jan. 2024 (CET)Beantworten

Danke für die ausführliche Antwort.
Eine vollständige Streichung wäre an sich verständlich, ich finde aber, dass das Geburtsland grundsätzlich erheblich ist, sofern es unklar oder umstritten ist, was hier klar der Fall ist.
In diesem Fall wäre ich grundsätzlich mit einer Formulierung, die den Status klarstellt, einverstanden (z.B. seit … unter der Kontrolle Israels und Teil des heutigen Staates).
Faktisch (siehe der im englischen Teil der Wiki auf der archivierten Talk Page versteckte RfC) ist das Gebiet aber grundsätzlich auch schon vor seiner Geburt ein Teil des Staates Israel, weshalb grundsätzlich der (von der arabischen Seite abgelehnte) UN-Teilungsplan nicht relevant ist.
Ich bin aber für andere Lösungsvorschläge, zum Beispiel einen kurzen Absatz dazu, offen, sofern es Vorschläge gibt? :) --FortunateSons (Diskussion) 21:55, 23. Jan. 2024 (CET)Beantworten
Ergebnis des englischen RfC (für Kontext, von 2018):
Consensus for: Nazareth (now Israel). This is a bit complex, since the original proposal seemed to be for "Nazareth, Mandatory Palestine (now Israel)", and drew a lot of support in that form, but as Number 57 correctly observes, per our article, Mandatory Palestine ended in May 1948, so if Hadid was born in November, he was not born in Mandatory Palestine. The support for "(now Israel)" however is undeniable, and supported both by examples and policy as the supporters cite, and from reading the arguments, I feel sure that support for that parenthetical would not be very affected by what was in front of it. Number 57 goes on to suggest "Nazareth, Israel", on the grounds that in November the city was under Israeli military control, but that control does not make it part of Israel, as the war was ongoing until 1949. There are a few other supporters for that phrasing, for other reasons, but only a few, and it has strong opposition from Oncenawhile, and the fact that Hadid himself clearly opposes it, while not conclusive, is not to be ignored; it's a very controversial issue, and while I haven't looked into just how strongly he is involved in the controversy, but some certainly would oppose it enough to make it a WP:BLPviolation without impeccable and indisputable sources, which we clearly don't have here. So the options include not writing anything for country at the time, as I have bolded here, and - my suggestion only, as this didn't come up in the RfC, so clearly doesn't have consensus yet, but I'm guessing wouldn't be strongly opposed - adding a sentence in a short footnote that explains the situations, something like: "Mandatory Palestine was dissolved in May 1948; in November 1948, when Hadid was born, Nazareth was under Israeli control during the then ongoing 1948 Arab–Israeli War, and became part of Israeli borders in 1949.", hopefully with a source reference or two. Another option which might work is "Nazareth, Palestine, (now Israel)", which is indisputably accurate, but not really a country as such, so could be debatable, and also didn't come up in the discussion, so can't be said to have consensus. Until then, though, Nazareth (now Israel) --FortunateSons (Diskussion) 21:59, 23. Jan. 2024 (CET)Beantworten
Ich hab kein Problem mit "Nazareth (jetzt Israel)" auch wenn ich den Zusatz für unnötig halte, da es ja um 1948 geht und der Leser im Nazareth-Artikel die Geschichte nachlesen kann. Auch "Mohamed Anwar Hadid wurde im November 1948 im von Israel im Zuge des Palästinakriegs besetzten Nazareth als Sohn muslimischer Eltern geboren." finde ich ok. Wobei aber nichts weiter in der hier dargestellten Biographie damit zusammenhängt, wer 1948 in Nazareth die Kontrolle hatte, so dass ich die Ergänzung unnötig finde. --Qcomp (Diskussion) 00:43, 24. Jan. 2024 (CET)Beantworten
Dann füge ich eine davon hinzu, danke! --FortunateSons (Diskussion) 00:48, 24. Jan. 2024 (CET)Beantworten
Hinzugefügt, Kritik? --FortunateSons (Diskussion) 21:18, 24. Jan. 2024 (CET)Beantworten