Diskussion:Nadja

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

--83.79.113.60 20:22, 2. Mär 2006 (CET) nadia klarer der name hat auch eine arabische Herkunft, bin mir aber über die bedeutung nicht mehr ganz sicher, morgendämmerung, sonnenaufgang, irgendwowas, vielleicht weiss jemand mehr.

der titel lautet nadia, im text wird nur nadja benutzt. vielleicht bin ich zu pedantisch, trotzdem ist es mir aufgefallen.

Also, mein cousin aus algerien hat mir mal gesagt, dass NADIA "der morgentau" bedeutet...das weiß ic, weil ich selbst so heiße und es mich nervt, dass überall nur etwas über die russische herkunft zu finden ist

Beginne eine Diskussion über den Artikel „Nadja“

Eine Diskussion beginnen