Diskussion:Nao

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Roxanna in Abschnitt Interwiki: Nao oder Nef?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wortherkunft[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel ist an einer Stelle das Wort „Naves“ genannt. Wenn ich mich recht erinnere, ist das einfach das lateinische Wort für „Schiffe“. Kommt das Wort „Nao“ daher? Wenn ja, könnte man das einleitend kurz erwähnen. --Barbulo 03:52, 15. Apr 2006 (CEST)

Ähnlichkeit mit anderen Schiffstypen[Quelltext bearbeiten]

Es wird im Artikel auf die Ähnlichkeit mit der Kogge und der Karavelle hingewiesen. Ist es nicht eher die Ähnlichkeit mit der Karacke als mit der (deutlich kleineren) Karavelle?

Schreibweise[Quelltext bearbeiten]

Welche Sprache soll "Nao" sein? Auf portugiesisch heißt der Schiffstyp "Nau" (siehe auch pt:Nau). --JPF just another user 21:04, 24. Sep. 2011 (CEST)Beantworten

Was jetzt?[Quelltext bearbeiten]

Entweder "einen der Kogge und Karavelle in ihrer Form ähnelnden, jedoch größeren und schwereren Zwei- oder Dreimaster" oder "Naos sind schmaler und kürzer als Koggen". Wie kann etwas schmaler und kürzer sein als etwas anderes, dabei aber gleichzeitig größer und schwerer? Da müssten die Schiffe turmfähig sein mit erheblich höheren Decksaufbauten oder gigantischem Tiefgang. 217.229.65.80 19:31, 25. Mär. 2016 (CET)Beantworten

Interwiki: Nao oder Nef?[Quelltext bearbeiten]

Warum geht die Interwiki-Verlinkung des spanischen Nao-Artikels (es:Nao) und des portugiesischen Nau-Artikels (pt:Nau) auf Nef (Schiffstyp) statt hier auf Nao? --Roxanna (Diskussion) 19:25, 3. Okt. 2018 (CEST)Beantworten