Diskussion:Oriental Pearl Tower

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die Koordinaten sind nach einer Angabe bei Google Earth definitiv falsch. DAs zeigt zwar auf einem Gebäude nur ist das definitiv nicht in Shanghai.

Koordinaten korrigiert. --Wladyslaw Disk. 16:04, 8. Jul 2006 (CEST)

Gibt es keinen deutschen Eigennamen für den Fernsehturm? Ist ja schon ein bisschen peinlich die englische Übersetzung von 东方明珠电视塔 zu nehmen.

PS: Man sollte sich an den Franzosen orientieren, die nennen den Turm "Perle des Orient", im Deutschen wird der Fernsehturm jedoch meist: "Perle des Ostens" genannt. Beides klingt weitaus besser als das Englische. Bitte Lemma und alles im Artikel ersetzen! --134.61.87.117 17:52, 16. Okt. 2011 (CEST)[Beantworten]

Ich glaube, du bist einfach nur ein fremdsprachenverachtender Mensch. Was für dich besser klingt, steht nicht zur Frage. Der Turm heißt einfach so.--Explosivo (Diskussion) 18:31, 7. Apr. 2013 (CEST)[Beantworten]
Die Bezeichnung Orientalischer Perlenturm existiert nicht und wäre eine unangebrachte Germanisierung eines Begriffes, der nun mal nicht ins Deutsche übersetzt wurde. Mit diesem Namen würde auch kein Mensch das Bauwerk suchen. So sehr man sich zurecht gegen die unnötige Anglifizierung der deutschen Sprache aufregen kann, genauso dämlich wäre es Begrifflichkeiten und Namen, die nun mal nur im englischen existieren sie künstlich und gestelzt ins Deutsche zu übertragen. --Alabasterstein (Diskussion) 22:18, 7. Apr. 2013 (CEST)[Beantworten]