Diskussion:Panacea

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

danke für den neuen artikel, aber sollte er nicht unter Panazee stehen? Panacea ist die lateinische (oder auch englische) schreibweise, sie steht nicht im duden - Panazee dagegen sehr wohl. auch der artikel Arzneimittel verwendet (und verlinkt) das wort panazee.

eine google-suche nach deutschsprachigen seiten mit dem wort "panacea" findet vor allem musiker- und firmennamen, die ergebnise für "panazee" dagegen sind alle über die göttin bzw das universalmedikament. grüße, Hoch auf einem Baum 23:55, 10. Dez 2004 (CET)

panacea ist ein anglizismus, der mir öfter über den weg gelaufen ist und eine gängige schreibweise für panakea oder panakeia. der begriff panazee ist mir neu - ich lerne aber gerne dazu. ein fall für verschieben und/oder redirects vielleicht? - tu was du für richtig hältst! Thomas Springer 15:47, 11. Dez 2004 (CET)
mein eindruck ist, dass die tochter des äskulap (sic ;) generell als Panakeia geschrieben wird, das universalheilmittel hingegen als Panazee. ich habe das entsprechend aufgeteilt und aus Panacea eine begriffsklärung gemacht. grüße, Hoch auf einem Baum 12:14, 18. Dez 2004 (CET)