Diskussion:Rantanplan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Holger1974 in Abschnitt Asusprache
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Comicserie vs. Comicfigur[Quelltext bearbeiten]

Bezieht sich dieser Artikel ausschliesslich auf die Comicserie? Wäre es nicht sinnvoller auch / zuerst auf die Comicfigur Rantanplan an sich einzugehen? Zum Beispiel in welchen Lucky Luke Bänden erscheint Rantanplan? Gibt's nicht auch eine Zeichentrickserie? --92.104.120.90 22:52, 8. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Antropomorphe Komikfigur?[Quelltext bearbeiten]

Ich bezweifle stark, dass Rantanplan in dieser Kategorie richtig einsortiert ist. Antropomorph bedeutet doch menschenförmig, oder verstehe ich da etwas falsch? Bezogen auf eine Comicfigur mit Tiergestalt würde ich da zumindest ein paar der folgenden Merkmale erwarten:

  • kann sprechen
  • trägt Kleidung
  • läuft auf zwei Beinen und hat Vorderpfoten/Flügel, die wie Hände aussehen und auch so benutzt werden.
  • Benutzt Werkzeuge
  • benutzt das Inventar von Häusern wie ein Mensch (z.B. schläft in einem Bett, isst am Tisch etc.)

Auf Rantanplan trifft, soweit ich ihn aus "Lucky Luke" kenne (der eigentliche Comic Rantanplan ist mir unbekannt) kaum etwas davon zu. Er trägt keine Kleidung, läuft auf vier Beinen und benimmt sich im großen und ganzen wie ein gewöhnlicher Hund. Zwar spricht er auch, doch was er sagt wird in der Regel nur vom Leser/Zuschauer verstanden. Damit werden eher Rantanplans Gedanken ausgedrückt als dass damit irgend eine Kommunikation beabsichtigt wäre. ("Da ist ja meine Freund Lucky Luke. Mach ich ihm doch eine Freude, spring ich ihm in die Arme") Ist Rantanplan also tatsächlich eine antropomorphe Figur?--Better luck next time (Diskussion) 23:02, 3. Dez. 2013 (CET)Beantworten

Spruch[Quelltext bearbeiten]

Vielleicht sollte man noch den Spruch von Rantanplan hinzufügen: Der Hund, der dümmer ist als sein Schatten (nicht signierter Beitrag von Falmonik (Diskussion | Beiträge) 17:50, 24. Aug. 2015 (CEST))Beantworten

Asusprache[Quelltext bearbeiten]

Wird der Name des Hundes hierzulande deutsch ausgesprochen, wie er geschrieben wird, oder eher französisch? In den Lucky-Luke-Fil,em grundsätzlich deutsch, aber ich meine, es gibt auch ed Film "Die Daltoms bewähren sich", da erwähnt Reinhard Mey den Namen des Hundes auf französisch. Deswegen die Frage, wie ist denn nun die gängige Aussprache ? --H.A. (Diskussion) 07:27, 8. Mär. 2021 (CET)Beantworten