Diskussion:Raw Air
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Heikolino1010 in Abschnitt Bezeichnung "prologue"
Bezeichnung "prologue"
[Quelltext bearbeiten]Man sollte die deutsche Variante des Wortes (Prolog) benutzen, da das die deutsche Wikipedia ist und der Bedeutungswandel bei der Übersetzung gleich 0 ist. Sonst müsste es ja auch "qualification" oder "competition" heißen.
Mimikry11 (Diskussion) 12:59, 30. Jan. 2018 (CET)
- Das eindeutschen des Prologs ist aus meiner Sicht sinnvoll. Vfb1893 (Diskussion) 21:16, 10. Mär. 2018 (CET)
- Ich habe es erledigt. Dieser Artikel sowie die für die beiden bisherigen Austragungen wurden angepasst. Gruß --Heikolino1010 (Diskussion) 12:02, 11. Mär. 2018 (CET)