Diskussion:Riva degli Schiavoni

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Brudersohn in Abschnitt Erweiterungsbau des Danieli
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Es müsste erklärt werden, was eine Riva ist. Ist das eine Anlegestelle? Ist das eine Brücke? Ist das ein Kanal? -- Karl-Heinz 12:24, 28. Mai 2011 (CEST)Beantworten

Oh. Ja, das ist vielen Touristen eigentlich bekannt bzw. ein ganz üblicher Begriff (für Italiener, Kroaten und evtl. auch Österreicher). Aber ich erkläre dies noch genauer. --Capriccio 12:41, 28. Mai 2011 (CEST)Beantworten
Super, ich war schon mehrfach in Venedig, auch an der Stelle, aber für eine Enzyklopädie ist es wichtig, dass auch der Laie direkt weiß, worum es sich handelt. Gruß -- Karl-Heinz 13:06, 28. Mai 2011 (CEST)Beantworten

Überarbeitung

[Quelltext bearbeiten]

Habe mal angefangen, den Beitrag zu überarbeiten. Ich hoffe, ich komme zu mehr. --Hans-Jürgen Hübner 12:28, 12. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

mehrdeutig?

[Quelltext bearbeiten]

lt. Tdiane N'Diaye (2011). Der verschleierte Völkermord, S. 181. Hamburg: Rowohlt. ließe sich Riva degli Schiavoni durchaus anders interpretieren, nämlich als Handelsort für slavische Sklaven. Hier Textauszug aus dem Buch: "Die 'Riva degli Schiavoni, der Kai der Sklaven in Venedig, verewigt gewissermaßen jene Epoche der Republik Venedig, der Serenissima Reppublica di San Marco, als sie sich an den Schiavoni (wörtlich großer Sklave), den Mauren und den Juden bereicherte." damit würde einiger Glanz von Vendig abfallen. Falls dem so sein sollte, gehört das in den artikel. Kennt da wer weitergehende Literatur? --Importartikel 18:19, 15. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Erweiterungsbau des Danieli

[Quelltext bearbeiten]

Im Abschnitt "Geschichte" wird ein Erweiterungsbau des Danieli erwähnt, der jedoch in dem Artikel nicht erklärt wird. Oder habe ich da etwas übersehen? -- Brudersohn (Diskussion) 22:35, 1. Dez. 2015 (CET)Beantworten

Venezianische Toponymie

[Quelltext bearbeiten]

Der offizielle Name dieser Riva lautet Riva dei Schiavoni. Das degli existiert im Veneziano nicht! Rive sind übrigens die Teile des Ufers der rii, an denen angelandet werden kann. Auch die ins Wasser führenden Treppen, die an den meisten Kanälen zu finden sind, werden riva (pl. rive) genannt.