Diskussion:Star Wars: Dark Forces

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Dunkle Mächte vs. Dunkle Streitkräfte[Quelltext bearbeiten]

Irgendjemand hat mal die deutsche Überstetzung von "Dark Forces" zu "Dunkle Mächte" (so wie es übrigens auch in den Jedi Knight-Artikeln steht) in "Dunkle Streitkräfte" umgeändert mit der Begründung: "Mit Dark Forces sind die Streitkräfte bzw. die Dunklen Truppen gemeint und nichts mit der Kraft oder Macht."

Ich habe das nun wieder zurückgeändert. Mit der "Force" war im (englischsprachigen) Star Wars-Universum schon immer die "Macht" gemeint und keine "Armed Forces". Die "Dunklen Truppen" heißen im Spiel auch nicht "Dark Forces" sondern "Dark Trooper". Bevor hier also niemand einen vernünftigen Beleg abliefern kann, dass LucasArts mit "Dark Forces" dunkle Streitkräfte meint statt den im Kontext mit dem Universum viel wahrscheinlicheren "Dunkle Mächte", sollte man es auch nicht einfach umändern. Hätte LucasArts im Titel au die Streitkräfte verweisen wollen (was sich auch mit "troops" übersetzen lässt) würde das Spiel entsprechend wahrscheinlich auch "Star Wars: Dark Troopers" heißen. --Van Kroenen (Diskussion) 14:43, 13. Apr. 2018 (CEST)[Beantworten]

Hallo, der Abschnitt über die Mac-Version klingt, als wenn diese abgespeckt ist. Das Gegenteil ist der Fall. Die Mac-Version nutzt eine höhere Auflösung (volle 640x480) und die Musik war auch qualitativ besser als jene der PC-Soundkarten. Das kann jeder überprüfen, der mal PC- und Mac-Version vergleicht (z.B. DosBox und QEMU). 2003:E6:2F1B:9D76:D7A:ADD4:F237:A979 21:12, 26. Mai 2020 (CEST)[Beantworten]

Dunkle Truppe?[Quelltext bearbeiten]

Soweit ich mich erinnere, würde das Spiel damals nicht übersetzt. Von daher würde ich den originalen Begriff, Dark Trooper, verwenden. Den in vielen Foren anzutreffenden Übersetzungswahn, der zu absurden Begriffen wie "Truppler" o.ä. führte, würde ich in der wp gern vermeiden. --KhlavKhalash (Diskussion) 11:14, 15. Feb. 2023 (CET)[Beantworten]