Diskussion:Ufficio Programmazione Economica e Centro Elaborazione Dati e Statistica

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Artregor in Abschnitt Lemma falsch! (erl.)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma falsch! (erl.)

[Quelltext bearbeiten]

Italienisch: Grossschreibung nur des ersten Wortes sowie aller Eigennamen. Beispiel: «Istituto nazionale di fisica nucleare», oder «Accademia nazionale de Santa Cecilia» und genauso «Ufficio programmazione economica e centro elaborazione dati e statistica della Repubblica di San Marino» .--Minze Loot (Diskussion) 18:44, 28. Okt. 2014 (CET)Beantworten

Ja ne, is klar: Istituto Nazionale di Fisica Nucleare --Artregor (Diskussion) 19:17, 28. Okt. 2014 (CET)Beantworten
Ach ja ich vergaß das zweite Beispiel: Accademia Nazionale di Santa Cecilia (sic!) --Artregor (Diskussion) 22:19, 28. Okt. 2014 (CET)Beantworten
Ach ja ich vergaß diese Beispiele «Istituto nazionale di fisica nucleare» und Ufficio programmazione economica e centro elaborazione dati e statistica Ich gehe davon aus, wenn es in der italienischen Wikipedia als Lemma steht sollte das Lemma auch führ die deutsche WP gelten. Gruß, --Minze Loot (Diskussion) 08:30, 29. Okt. 2014 (CET)Beantworten
Es ist hier aber nicht wirklich von Belang wovon Du ausgehst. Die Lemmaschreibung in der italienischen Wikipedia beruht auf einer Vereinbarung der dortigen Community und ist für die deutsche Wikipedia nicht bindend. Entscheidend ist, wie es sonst überall außerhalb der Wikipedia in Italien geschrieben wird: die Schreibweise ist natürlich groß, weil es als Bezeichnung einer Institution ein Eigenname ist: [1]. Und in der deutschen Wikipedia werden alle Lemmata von italienischen Institutionen und Ämter in dieser Weise hier geschrieben. Sei bitte so gut und erspare uns nicht zielführende Diskussionen, Danke. --Artregor (Diskussion) 09:56, 29. Okt. 2014 (CET)Beantworten