Diskussion:Völkermarkt

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Helium4 in Abschnitt Spiegelnde Glasskulptur Cloudspace
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Slowenischer Bevölkerungsanteil

[Quelltext bearbeiten]

Zum umstrittenen Text: Wie im ganzen Bezirk, weist die Stadt einen relativ hohen slowenischen Bevölkerungsanteil auf. Dennoch votierte die Region in der umkämpften Volksabstimmung 1920 deutlich für den Verbleib bei Österreich.

  1. der gleichnamige Bezirk scheint mir korrekter.
  2. relativ hoch: Wäre es nicht sinnvoll, den slowenischen Bevölkerungsanteil ungefähr in Prozent anzugeben (mit Quellennennung)? So klingt das ein bissl schwammig.
  3. Obwohl die Stadt heute ... hat die Region 1920 ... Damals waren doch keine Propheten am abstimmen, oder? Der Satz stimmt irgendwie nicht.

Habe also 1. korrigiert, 3. vorläufig unsichtbar gestellt. Hoffe auf kundige Präsizierung. --Pitichinaccio 22:45, 22. Jan 2006 (CET)

ad 1: Stimmt.
ad 2: Ich tät auf Prozentangaben verzichten, weil sie unzuverlässig sind (s. hier). Vielleicht sollte man den ganzen Satz löschen und evtl. einen Verweis aufs Jauntal einstellen.
ad 3: Bin ebenfalls fürs Entfernen, wer will, findet Näheres im Artikel Kärntner Abwehrkampf.
Gruß --Kotisch 23:01, 22. Jan 2006 (CET)
Ich schlage vor, die irritierende Passage über den „relativ hohen“ slowenischen Bevölkerungsanteil mit der zur Zeit unsichtbaren Aussage über die Abstimmung von 1920 zu vereinigen, denn damals traf sie zu. Unser hartnäckiger Ortstafelabreißer kann dann gern hinzufügen, daß der Anteil an Slowenen im Verschwinden begriffen ist, wenn er das unbedingt erwähnt haben will. Nur die zweisprachige Ortstafel in der Wikipedia möchte ich ihn nicht abreißen lassen.
Formulierungsvorschlag: Anfang des vorigen Jahrhunderts wies die Stadt wie der gleichnamige Bezirk noch einen relativ hohen slowenischen Bevölkerungsanteil auf. Dennoch votierte der Südosten Kärntens in der umkämpften Volksabstimmung 1920 deutlich für den Verbleib bei Österreich. --Hi…ma 09:33, 23. Jan 2006 (CET)
Danke! Das schreib ich gleich mal rein, scheint mir korrekt. --Pitichinaccio 17:09, 23. Jan 2006 (CET)

ich glaube mit der jetzigen version ist allen betrachtern genüge getan und objektiv dargestellt! mfg

volkszählung 2001

[Quelltext bearbeiten]

das thema mit meiner heimatstadt liegt mehr sehr am herzen - wenn ich dann hier die unwahrheiten über den slowenenanteil in völkermarkt lese, mein korrigieren dieser passage von einem gewissen kotisch als "primitiver nationalismus eines deutschtümmlers" bezeichnet wird - trägt das nicht unbedingt zur glaubwürdigkeit eurer sonst hervorragenden enzyklopädie bei.

lange rede, kurzer sinn: habe mich heute schlau gemacht und die volkszählergebnisse von 15. mai 2001 recherchiert, diese sieht folgendermaßen aus: in der gemeinde völkermarkt leben demnach 11.373 menschen, davon 5523 männer und 5850 frauen. als umgangssprache gaben diese personen folgendes an:

DEUTSCH: 10.617 oder 93,4% SLOWENISCH/WINDISCH: 292 oder 2,6% TSCHECHISCH: 9 oder 0,1% UNGARISCH: 10 oder 0,1% SERBISCH: 20 oder 0,2% KROATISCH: 219 oder 1,9% (bedingt durch den balkankrieg anfang der 90er jahre) BOSNISCH: 58 oder 0,5% TÜRKISCH: 8 oder 0,1% SONSTIGE: 140 oder 1,2%

ich hoffe, dass diese zahlen der letzten volkszählung in die seite von völkermarkt miteinbezogen werden, weiters plane ich, auch über die anderen städte in meiner umgebung volkszählergebnisse zu bekommen, um die fakten so objektiv wie möglich darzustellen!

noch was: ortstafelreisser bin ich deswegen noch lange keiner - habe, wie bereits erwähnt, viele liebe freunde in slowenischen volksgruppe, nur unwahrheiten bringen mich eben zum schäumen; faktum ist, dass objektivität oberstes prinzip sein sollte...-also danke ich für die änderung, die bereis erfolgte - diese ist sehr treffend formuliert und findet sicher breiten konsens unter den betrachtern. tolle wäre es, die aktuellen 2,6% einzufügen, z.b. so: ...Anfang des 20. Jahrhunderts wies die Stadt wie der gleichnamige Bezirk noch einen relativ hohen slowenischen Bevölkerungsanteil auf, dieser beträgt heute in der gemeinde völkermarkt rund 2,6%. Dennoch votierte der Südosten Kärntens in der umkämpften Volksabstimmung 1920 deutlich für den Verbleib bei Österreich.

Dann schreibs hin, zB als eine Tabelle. Nur lass den slowenischen Namen Velikovec drin. Gruß --Kotisch 19:10, 23. Jan 2006 (CET)

damit hab ich noch nie ein problem gehabt - werde auc einige andere sachen, die mir aufgefallen sind, korrigieren (z.b. ist die petzen nich 2130m, sondern 2114 m hoch etc..) außerdem das stadtwappen besorgen - hoffe, was konstruktives beizutragen...mfg

Wenn wir schon so schön diskutieren, es wäre vielleicht sinnvoll auch Prozentangaben für den ganzen Bezirk im Artikel anzuführen. Gruß --Kotisch 19:17, 23. Jan 2006 (CET)

werde mich in den nächsten tagen damit beschäftigen und dann vorschläge bringen!mfg

Im gesamten Bezirk Völkermarkt gibt es 13,4% Kärntner Slowenen. lg Gugganij 01:58, 24. Jan 2006 (CET)

ich glaube mit der jetzigen version ist allen betrachtern genüge getan und objektiv dargestellt! mfg

Da die offizielle Ortsbezeichnung lediglich "Völkermarkt" lautet wurde die slow. Bezeichnung als Übersetzung in die Box verschoben, um Missverständnisse zu vermeiden. Ich bitte um Verständnis --DerSchreiber 00:56, 28. Jan 2006 (CET)

Ich habe einen Teil deiner Änderung wieder revertiert. Eine Verschiebung in die Box (deine ursprüngliche Änderung) kann man argumentieren, lehne ich aber trotzdem aus Gründen der Einheitlickeit der Kärtner Gemeindeboxen ab. Die von dir in einem zweiten Schritt erfolgte Auslagerung ins Wiktionary kommt (zumindest für mich) nicht in Frage. lg Gugganij 02:39, 28. Jan 2006 (CET)
Da "Velikovec" keine offizielle Ortsbezeichnung darstellt, hat er neben "Völkermarkt" nichts verloren. Es handelt sich lediglich um eine Übersetztung, die ins Wörterbuch verschoben werden muss.

Ich ersuche um Verbesserung des Eintrags und um Verständnis. --DerSchreiber 11:52, 28. Jan 2006 (CET)

Dein Standpunkt ist bisher eine Einzelmeinung. Bei zahlreichen Ortsartikeln - auch außerhalb Kärntens - werden in zweisprachigen Gebieten auch beide Ortsbezeichnungen angeführt. Ob es sich dabei um die amtliche Bezeichnung handelt oder nicht, spielt keine Rolle, schließlich wird im Artikel weder behauptet noch der Eindruck erweckt, es handle sich um eine amtliche Bezeichnung. --Popie 18:08, 28. Jan 2006 (CET)
Selbst wenn der slowenische Bevölkerungsanteil in der Stadt heute noch so klein sein sollte, die Nennung der slowenischen Bezeichnung rechtfertigt sich schon allein aus der Geschichte des Gebiets. --Pitichinaccio 14:02, 29. Jan 2006 (CET)

Gemeindename

[Quelltext bearbeiten]

Kann jemand Angaben zur Etymologie des Namens Völkermarkt machen?--84.75.213.124 17:35, 31. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Zwei Mementos

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, falls noch von Interesse, nachfolgend die Mementos zweier Weblinks aus der eben gelöschten GiftBot-Meldung:

Gruß, --Wi-luc-ky (Diskussion) 23:43, 22. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Spiegelnde Glasskulptur Cloudspace

[Quelltext bearbeiten]

Info des Glasherstellers Pilkington vom Oktobr 2019:

https://www.pilkington.com/de-at/at/aktuelles/presseinformationen/2019-10-08-innovative-designs-durch-mirropane-chrome-plus

https://www.pilkington.com/-/media/pilkington/site-content/austria/news/pr_003_2019_projekt-cloudspace.pdf

April 2019 eingeweiht.

--Helium4 (Diskussion) 10:22, 17. Aug. 2020 (CEST)Beantworten