Diskussion:Visueller Effekt

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von MyriamThyes in Abschnitt Geschichte der Digitalisierung in der Videobearbeitung?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Inhalt bezieht sich auf CGI

[Quelltext bearbeiten]

VFX ist in meinen Augen eher die Integration von CGI oder Modellen in Filmaufnahmen, wenn ich mehr Zeit habe, werde ich das umstellen. Die aussage das es immer um realistische bilder geht ist falsch, denn immer öfter ist die Schaffung eine stilisierten Welt dass Ziel, siehe 300, Sin City --Aboerger 19:55, 28. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Es muss sich dabei nicht zwingend um CGI oder Modelle handeln, zum VFX-Bereich gehört auch Compositing und Matte Painting. Compositing wäre z.B. auch, wenn ich Archivmaterial von einer Rauchwolke oder Explosion habe und die nachträglich in der Film einfüge. Keine CGI Explosion, sondern eine echte. Oder wenn ich an einem Ort drehe, wo ich die Schauspieler nicht hinbringen kann und dann die Schauspieler vor grüner/blauer Leinwand drehe und nachträglich einfüge. Das fällt auch unter Compositing und das gehört im engeren Sinne zum Bereich Visual Effects. Beim Matte Painting ist selbst heute viele immer noch "gemalt". Zwar eher in Photoshop als von Hand, aber es muss definitiv nicht alles CGI sein.--88.73.92.58 22:41, 31. Okt. 2011 (CET)Beantworten

Deutscher Begriff für VFX?

[Quelltext bearbeiten]

Diplomarbeit, 80 Seiten: http://se6.kobv.de:8000/hff/volltexte/2007/41/pdf/HendlerDipl.pdf Gruss, Dreadn 09:24, 10. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Gibt es hierfür keinen deutschen Begriff? Das denke ich schon, weshalb der Artikel nach Namenskonventionen verschoben werden sollte. Ach ja: Ist Plural für das Lemma gerechtfertigt? Außerdem müsste er ein bisschen überarbeitet werden. --ChristianErtl 01:46, 7. Okt 2005 (CEST)

Ja, es gibt einen deutschen Begriff, «Visuelle Effekte» (im Plural). Afaik ist die Verwendung der englischen Version wesentlich verbreiteter, die Abkürzung (VFX) leitet sich auch davon ab. Ich denke, das passt so schon. (nicht signierter Beitrag von 172.177.54.196 (Diskussion) )
Ich würde den deutschen Begriff verwenden, zumal die Begriffe auf Deutsch und Englisch fast identisch sind. Ich halte den deutschen Begriff zudem für verbreitet. Stern 20:34, 30. Jan 2006 (CET)
Auch wenn Visuelle Effekte die wörtliche Übersetzung sein mag, spricht im deutschen schon immer von "Spezialeffekten". 84.63.133.90 00:02, 2. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
"Spezialeffekte" ist aber ein sehr ungenaue Bezeichnung. Man unterscheidet im Englischen nämlich zwischen "Special FX", was Effekte beschreibt, die direkt am Set entstehen (wie z.B. Nebelmaschinen oder Strobos) und "Visual Effects" welche erst nach dem Schnitt hinzugefügt werden (heutzutage natürlich digital, also z.B. computergenieriertes Feuer oder CG-animierte Kreaturen. Man sollte hier schon klar unterscheiden, sonst wird die scheinbar "freie Übersetzung" schnell sinnentstellend. Der Special Effects Supervisor hat ein vollkommen anderes Berufsbild als der Visual Effects Supervisor. Kann man auf keinen Fall beides mit "Leiter der Abteilung für Spezialeffekte" übersetzen. Ich würde daher um Missverständnisse zu vermeiden ganz klar bei den englischen Begriffen bleiben. Was ein "Visueller Effekt" sein soll kann sich ohnehin keiner Vorstellen der den Englischen Begriff nicht kennt. --88.73.92.58 22:36, 31. Okt. 2011 (CET)Beantworten

Zusammenlegung von Artikeln

[Quelltext bearbeiten]

Ich glaube, es ist sinnvoll, diesen Artikel mit dem (überarbeiteten) Artikel Computer Generated Imagery (CGI) oder Computeranimation zusammenzulegen oder (besser) große Teile dorthin auszulagern. Im Moment sind einzelne Informationen in allen Artikel redundant vorhanden.--Subw

Diskussionsbeiträge bitte stets unterschreiben. Eine Zusammenlegung wäre nicht ideal, da CGI et al nur eine Spielart der Visual Effects sind. Der Abschnitt "Technik" ist zwar etwas "computerlastig" und könnte etwas mehr auf VFX eingehen, die ohne Computer erzielt werden, aber da sich die Themen hier überschneiden, sind Redundanzen kaum zu vermeiden. Viele Grüsse,--Michael 09:53, 13. Dez 2005 (CET)

Bekannte 3D-Programme sind z. B. [...] Realsoft 3D

[Quelltext bearbeiten]

Realsoft 3D? Das kann man getrost streichen denke ich. Wurde seit 2007 nicht mehr weiterentwickelt und ich kann auch keine wirkliche Referenzen dazu finden, dass es irgendwo mal wirklich im Produktiveinsatz für eine erwähnenswerte Filmproduktion war. --88.73.92.58 22:26, 31. Okt. 2011 (CET)Beantworten

Andere Programme als 3D-Grafiksoftware

[Quelltext bearbeiten]

Ich denke das es sinnvoll wäre auch für andere VFX Programme Beispiele zu nennen und nicht nur für 3D-Grafiksoftware. Compositing Software, wie die Branchenführende Nuke, spielt mindestens eine genauso große Rolle. --OS9876 (Diskussion) 13:54, 1. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Geschichte der Digitalisierung in der Videobearbeitung?

[Quelltext bearbeiten]

Schön fände ich, die Geschichte der Entwicklung hin zur digitalen Bilderzeugung darzustellen. Digitalität hielt früh Einzug in die Videobearbeitung: Als Videos noch auf analogen Magnetbändern (vor DV, also vor 1995) aufgenommen und per Kopieren und mit Time Base Corrector "geschnitten" wurden, gab es schon Effektmaschinen. Ab wann sind diese Geräte und ihre visuellen Effekte als digital einzustufen? --Myriam Thyes (Diskussion) 12:05, 19. Jun. 2023 (CEST)Beantworten