Diskussion:Westag

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Benutzer "Sicherlich" liegt bei einer präzisen Definition von "Firma" ohne Zweifel richtig. Jedoch ist die Verwendung von "Firma" im Sinne von geschäftlichem Unternehmen keineswegs nur die umgangssprachliche Bezeichnung, wie der entsprechende Wikipedia-Artikel behauptet, sondern schon seit langer Zeit allgemeiner Sprachgebrauch. Das bestätigen diverse von mir aufgesuchte Wörterbücher und Enzyklopädien. So gesehen ist an der Formulierung von "Sicherlich" rein fachlich nichts auszusetzen. Ganz im Gegenteil. Was er sagt, ist etymologisch gesehen sogar korrekter als meine Formulierung. Aber was nutzt das, wenn der allgemeine Sprachgebrauch mittlerweile eine andere Bedeutung akzeptiert hat? Kann man vielleicht einen Kompromiss finden? --Westfälischer Hobbyhistoriker 08:27, 18. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Ist mir selbst peinlich, die etymologische Bedeutung von "Firma" nicht gekannt zu haben. Wenn man die berücksichtigt, tut "Firmenname" tatsächlich weh. Aber wie löst man das jetzt nur? --Westfälischer Hobbyhistoriker 09:17, 22. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
na peinlich muss das IMO keinem sein; wissen viele nicht ;o) ... vorschläge stehen ja oben schon; "Unternehmensname" oder "Name des Unternehmens" wenn du es besser findest ;) ...Sicherlich Post 11:04, 22. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]