Diskussion:Women’s Premier Ice Hockey League 2010/11

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Roter Frosch in Abschnitt division 1
Zur Navigation springen Zur Suche springen

division 1

[Quelltext bearbeiten]

Hi RF, ich würde vorschlagen, die beiden Tabellen untereinander anzuordnen. Bei kleinen Auflösungen ist die jetzige Lösung 'suboptimal'. Zudem sind die Kommentare zu den Spielwertungen 'fragwürdig' - Übersetzungsfehler? --Xgeorg (Diskussion) 09:07, 7. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Die Übersetzung zu verbessern steht Dir frei. Das Original in der Quelle kann jeder lesen. (1) failure to travel sollte klar sein, (2) did not apply for dispensation to play short handed verstehe ich als ohne Ausnahmeerlaubnis mit zu wenigen Spielerinnen angetreten. --Tommes «quak»/± 13:28, 7. Mai 2013 (CEST)Beantworten
Na da hat mein Hinweis doch gefruchtet. Danke. Was meinst du zu den Tabellen? --Xgeorg (Diskussion) 19:57, 7. Mai 2013 (CEST)Beantworten
Wie es beliebt. Nein, nur weil die Div. 1 gelegentlich auch mit drei Gruppen gespielt wurde und die eh nicht nebeneinander passen... Zur Benennung (k. A., wo wir das zuvor diskutiert hatten): Passionhockey spricht bis 1997/98 von Championnat féminin d'Angleterre und ab 1998/99 von Championnat féminin de Grande-Bretagne. Strukturveränderungen im brit. Hockey gepaart mit der Einsicht der schottischen Vereine ob ihrer Chancenlosigkeit? --Tommes «quak»/± 00:36, 11. Mai 2013 (CEST)Beantworten