Diskussion:Wyssozki

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Amga in Abschnitt Wladimir Wyssozki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wladimir Wyssozki[Quelltext bearbeiten]

Hallo, @Amga:! Da möchte ich dir doch widersprechen: Der 1940 gefallene Offizier gehörte den Советские Войска an, über seine behördlich definierte ethnische Zugehörigkeit (национальность) ist nichts bekannt. Der Barde wird indes, wie dies bei Künstlern üblich ist, über seinen Anteil an der russischen Kultur definiert. Auch Boris Pasternak und Zeitgenossen oder Lew Kopelew sind hier als Kulturschaffende als Russen und nicht als Sowjetbürger etikettiert. Nach deinem Ansatz müsste der Admiral Wladimir Sergejewitsch hier als "sowjetisch und russisch" aufgeführt werden. Zemsta za marka (Diskussion) 10:49, 18. Mai 2020 (CEST)Beantworten

Ja, da kann man über das Für und Wider streiten. Russisch steht auch für "Staatsangehöriger Russlands", das war er nicht. Um Ethnie geht es auch gar nicht, selbst "Kultur" ist schwierig (auch "ethnische Nichtrussen" können zur russischen Kultur beitragen). Bei Kunstschaffenden, die mit der *russischen Sprache* zu tun haben (Wyssozki gehört dazu; russisch schreibende Dichter/Schriftsteller überhaupt) könnte man das noch akzeptieren. Obwohl "österreichische Schriftsteller" auch nicht "deutsche Schriftsteller" sind, auch wenn sie üblicherweise deutsch schreiben. Das war auch gar nicht der Hauptpunkt, sondern rein technisch: das muss in Wladimir Wyssozki bearbeitet werden, und nicht hier (ist hier nur eingebunden, damit es nicht doppelt gepflegt werden muss; in Namens-BKL so üblich). Off-topic: die Sowjetische Armee hieß erst seit 1946 so; vordem offiziell "Rote Arbeiter-und-Bauern-Armee" (Рабоче-крестьянская Красная армия, Abk. РККА = RKKA) oder kurz "Rote Armee". --AMGA (d) 17:17, 18. Mai 2020 (CEST)Beantworten
Eine Enzyklopädie soll so präzise wie möglich sein. "Russisch" für einen auf Russisch singenden und schreibenden Barden ist nun einmal präziser als "sowjetisch". Deshalb steht es ja auch so im Namensartikel. Ein Grund, warum es an dieser Stelle nicht stehen sollte, ist nicht erkennbar. Wenn keine schlagenden Gegenargumente kommen, werde ich diese Version wiederherstellen. Zemsta za marka (Diskussion) 16:31, 25. Mai 2020 (CEST)Beantworten
Auf Russisch singend? ;-) Aber ok, schrieb ich ja ("...die mit der *russischen Sprache* zu tun haben ..."). Aber auch wie gesagt: auf *technischen Gründen* nicht *hier* (Wyssozki), sondern in Wladimir Wyssozki (das ist hier "nur" eingebunden). --AMGA (d) 18:43, 25. Mai 2020 (CEST)Beantworten