Diskussion:Xinguang-Brücke

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von AHert in Abschnitt Konstruktion
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Konstruktion

[Quelltext bearbeiten]

Die chinesischen Autoren nennen die Konstruktion a three-span continuous half-through rigid frame steel truss arch bridge with two RC V-shaped triangular rigid frames. Wer dafür die richtigen deutschen Fachausdrücke kennt, möge sie in den Artikel einfügen. Grüße --AHert (Diskussion) 19:53, 28. Mär. 2018 (CEST)Beantworten