Portal Diskussion:Polen/Richtlinien

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Prügelprinz
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Literatur nicht erreichbar - bitte einen anderen Link einfügen[Quelltext bearbeiten]

Die Literatur habe ich unter einem anderen Link gefunden.

Worbs,Erika: Eigennamen als Übersetzungsproblem. Beobachtungen an übersetzten polnischen und deutschen Texten

https://docplayer.org/4339273-Eigennamen-als-uebersetzungsproblem.html (nicht signierter Beitrag von 2003:F6:AF25:2B97:94FD:7ED5:FDD:F0DC (Diskussion) 10:55, 25. Jan. 2020 (CET))Beantworten

Vielen Dank. Ich hatte zuerst vor, den Link zu ersetzen, bin mir aber nicht sicher, ob Links auf urheberrechtlich zumindest zweifelhafte Quellen wie Docplayer.org hier erwünscht sind. Schwerer wiegt allerdings noch, dass ich nicht sicher bin, ob die Quelle WP:WEB entspricht. Die Autorin Erika Worbs gibt zwar einen interessanten Überblick über die Probleme, die beim Umgang mit Eigennamen von Orten, Personen und Institutionen (nicht nur) aus dem Polnischen auftreten. Sie tut das anhand zahlreicher Beispiele von Übersetzungen, die sie mit mehr oder weniger überzeugenden Gründen für unzureichend hält. Auffällig ist indessen, dass sie für die zahlreichen Dilemmata, denen Übersetzer bei Eigennamen begegnen und die ursächlich für die unzureichenden Beispiele sind, keine Patentrezepte liefert - die es auch nicht geben kann. Das wirf aber die Frage auf, inwieweit es sinnvoll ist, diesen Link an dieser Stelle beizubehalten. --Prügelprinz (Diskussion) 18:04, 25. Okt. 2021 (CEST)Beantworten