Vorlage:lang/Latn/Doku

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Meta-Doku-Vorlage zu Fremdsprachenvorlagen xxS für lateinische Schrift.


Dokumentation

Anzeige des verlinkten Sprachnamens sowie ggf. einer Fließtext-Textpassage in {{{SPRACHE}}}

Vorlagenparameter

ParameterBeschreibungTypStatus
Text1
Textpassage in {{{SPRACHE}}} (wird in Kursivschrift dargestellt).
Pflichtparameter, falls irgendeine Umschrift, Übersetzung oder sonstige Variation darauf Bezug nehmen soll.
Zeichenfolgeoptional
TondateiAudio
Hörbeispiel zur Textpassage verlinken
Beispiel
Don Quijote-pronunciation-es 2.ogg
Dateioptional
LautschriftIPA
Aussprache der Textpassage zeigen
Beispiel
ˈbaɪ̯ʃpiːl
Zeileoptional
deutschde
deutschsprachige Übersetzung der Textpassage
Beispiel
Beispiel
Zeileoptional
englischen
englischsprachige Übersetzung der Textpassage
Beispiel
example
Zeileoptional

Format: inline


Siehe auch[Quelltext bearbeiten]

Anmerkungen

Lua[Quelltext bearbeiten]

Lua-logo-nolabel.svg Diese Vorlage wurde ganz oder teilweise mit Hilfe der Programmiersprache Lua erstellt.
Die Module sind mit #invoke eingebunden. In der Dokumentation der einzelnen Module finden sich auch weitere Hinweise zu Rückfragen.

Verwendetes Modul:

Werkzeuge[Quelltext bearbeiten]

Bei technischen Fragen zu dieser Vorlage kannst du dich auch an die Vorlagenwerkstatt wenden. Inhaltliche Fragen und Vorschläge gehören zunächst auf die Diskussionsseite. Sie können ggf. auch an eine passende Redaktion, Portal usw. gerichtet werden.


CODE
ISO 639
SPRACHE
Beschreibung der Sprache
Beispiele: „deutscher Sprache“, „Suaheli“
LATN
„in lateinischer Schrift“ hervorheben
1 – mehrere Schriften zu dieser Sprache; Name der Vorlage endet auf -Latn
EXAMPLE
Beispieltext
(optional)
EXAMPLE-Audio
Beispieldatei (Hörbeispiel)
(optional)
EXAMPLE-IPA
IPA-Beispiel
(optional)
EXAMPLE-de
Beispiel für deutschsprachige Übersetzung
(optional)
EXAMPLE-en
Beispiel für englischsprachige Übersetzung
(optional)
fr
Parameter fr
1 – anbieten
EXAMPLE-fr
Beispiel für französischsprachige Übersetzung
(optional)
EXAMPLES
Freie Aufzählung für kombinierte Übersetzungsbeispiele
(optional)
SieheAuch
Zusätzliche Punkte für Abschnitt „Siehe auch“
(optional)
references
1 – Abschnitt „Anmerkungen“ erforderlich

Siehe auch: