Wir werden euch begraben

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Nikita Chruschtschow, 1961

„Wir werden euch begraben“ (russisch Мы вас похороним My was pochoronim) ist eine berühmte Phrase des sowjetischen Regierungschefs Nikita Chruschtschow. Er verwendete den Ausspruch bei einer Ansprache vor westlichen Gesandten in der polnischen Botschaft in Moskau am 18. November 1956.[1][2][3]

Geschichte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Der eigentliche Kontext war: „Die Geschichte ist auf unserer Seite. Ob es euch gefällt oder nicht, wir werden euch begraben.“ (russisch „Нравится вам или нет, но история на нашей стороне. Мы вас похороним“). Später sagte Chruschtschow „Ich versichere Ihnen, wenn wir die letzte Schaufel Dreck auf das Grab des Kapitalismus werfen, dann werden wir es zusammen mit China tun.“[4]

Weitere Verwendungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Chruschtschows Ausspruch wurde als Titel von Jan Šejnas Buch über sowjetische Strategien des Kalten Kriegs verwendet. Die Phrase kommt auch in Stings Lied Russians und in dem Stück Don't Drink the Water der Dave Matthews Band vor.

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. Chruschtschow über den Weltsieg des Kommunismus, Die Zeit, 31. März 1961
  2. "Khrushchev Tirade Again Irks Envoys", The New York Times, 19. November 1956, p. 1. (englisch)
  3. „We Will Bury You!“, Time Magazine, 26. November 1956 (englisch)
  4. „Ostwind - Westwind“, Der Spiegel, 3. April 1963