„Schottisches Buch“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Literatur digitalisiert, hinzugefügt
Zeile 2: Zeile 2:
[[Datei:KsiegaSzkocka1.JPG|mini|Die Eintragungen von [[Stefan Banach]], [[Stanisław Mazur]] und [[Stanisław Marcin Ulam]]]]
[[Datei:KsiegaSzkocka1.JPG|mini|Die Eintragungen von [[Stefan Banach]], [[Stanisław Mazur]] und [[Stanisław Marcin Ulam]]]]
[[Datei:KsiegaSzkocka2.JPG|mini|Die Eintragungen von [[Juliusz Paweł Schauder]], [[Hugo Steinhaus]] und [[John von Neumann]]]]
[[Datei:KsiegaSzkocka2.JPG|mini|Die Eintragungen von [[Juliusz Paweł Schauder]], [[Hugo Steinhaus]] und [[John von Neumann]]]]
Das '''Schottische Buch''' ([[Polnische Sprache|polnisch]] ''Księga Szkocka'') ist ein 84-seitiges Heft, das den [[Lemberg]]er [[Mathematik]]ern, die sich sehr oft im „[[Kawiarnia Szkocka|Schottischen Kaffeehaus]]“ trafen, dazu diente, noch ungelöste mathematische Probleme zu notieren. Zuerst schrieben sie die Formeln auf Papierservietten nieder, und auch mangels Servietten direkt auf den marmornen Tischplatten, die der Garderobier bis zum nächsten Treffen aufbewahrte, aber endlich kaufte die Ehefrau des Professors [[Stefan Banach]] ein Heft ein, das den [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieg]] glücklich überdauert hat und sich jetzt im Familienbesitz in Deutschland befindet.<ref>{{Literatur |Autor=Volodymyr Kadets |Titel=Series in Banach Spaces - Conditional and Unconditional Convergence |Auflage=1 |Verlag=Birkhäuser |Ort=Basel |Datum=1997 |ISBN=978-3-7643-5401-5 |Seiten=30}}</ref>
Das '''Schottische Buch''' ([[Polnische Sprache|polnisch]] ''Księga Szkocka'') ist ein 84-seitiges Heft, das den [[Lemberg]]er [[Mathematik]]ern, die sich sehr oft im „[[Kawiarnia Szkocka|Schottischen Kaffeehaus]]“ trafen,<ref>{{Literatur |Autor=R. Daniel Mauldin |Titel=The Scottish Book |Verlag=Springer International Publishing |Ort=Cham |Datum=2015 |ISBN=978-3-319-22896-9 |DOI=10.1007/978-3-319-22897-6 |Online=http://link.springer.com/10.1007/978-3-319-22897-6 |Abruf=2022-03-15}}</ref> dazu diente, noch ungelöste mathematische Probleme zu notieren. Zuerst schrieben sie die Formeln auf Papierservietten nieder, und auch mangels Servietten direkt auf den marmornen Tischplatten, die der Garderobier bis zum nächsten Treffen aufbewahrte, aber endlich kaufte die Ehefrau des Professors [[Stefan Banach]] ein Heft ein, das den [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieg]] glücklich überdauert hat und sich jetzt im Familienbesitz in Deutschland befindet.<ref>{{Literatur |Autor=Volodymyr Kadets |Titel=Series in Banach Spaces - Conditional and Unconditional Convergence |Auflage=1 |Verlag=Birkhäuser |Ort=Basel |Datum=1997 |ISBN=978-3-7643-5401-5 |Seiten=30}}</ref>


Das Buch wurde 1935–1941 geführt, erst der Einmarsch der deutschen Wehrmacht im Juni 1941 zog den Schlussstrich. Im Buch wurden 193 mathematische Probleme notiert, darunter fundamentale Fragen über die [[Funktionalanalysis]], wie auch einfache Rätsel. Für die Lösung eines der Probleme wurde 1936 als Preis von Mazur eine lebende Gans gestiftet. Der Preis wurde von ihm persönlich 1972 dem jungen schwedischen Mathematiker [[Per Enflo]] verliehen.
Das Buch wurde 1935–1941 geführt, erst der Einmarsch der deutschen Wehrmacht im Juni 1941 zog den Schlussstrich. Im Buch wurden 193 mathematische Probleme notiert, darunter fundamentale Fragen über die [[Funktionalanalysis]], wie auch einfache Rätsel. Für die Lösung eines der Probleme wurde 1936 als Preis von Mazur eine lebende Gans gestiftet. Der Preis wurde von ihm persönlich 1972 dem jungen schwedischen Mathematiker [[Per Enflo]] verliehen.
Zeile 18: Zeile 18:


== Literatur ==
== Literatur ==
* {{Cite book|publisher=Springer International Publishing|isbn=978-3-319-22896-9 978-3-319-22897-6|last=Mauldin|first=R. Daniel|title=The Scottish Book|location=Cham|accessdate=2022-03-15|date=2015|url=http://link.springer.com/10.1007/978-3-319-22897-6}}
* R. Daniel Mauldin (Herausgeber): The Scottish Book: Mathematics from the Scottish Café, Birkhäuser, Cham 1981. 2. Auflage 2016.
* {{Cite book|publisher=Springer International Publishing|isbn=978-3-030-29159-4 978-3-030-29160-0|volume=549|pages=252–275|last=Zielinski|first=Chris|title=Histories of Computing in Eastern Europe|chapter=Mathematicians at the Scottish Café|location=Cham|accessdate=2022-03-15|date=2019|chapterurl=http://link.springer.com/10.1007/978-3-030-29160-0_13|editor=Christopher Leslie, Martin Schmitt (eds.)}}


== Weblinks ==
== Weblinks ==

Version vom 15. März 2022, 10:45 Uhr

Das „Schottische Café“ in Lemberg
Die Eintragungen von Stefan Banach, Stanisław Mazur und Stanisław Marcin Ulam
Die Eintragungen von Juliusz Paweł Schauder, Hugo Steinhaus und John von Neumann

Das Schottische Buch (polnisch Księga Szkocka) ist ein 84-seitiges Heft, das den Lemberger Mathematikern, die sich sehr oft im „Schottischen Kaffeehaus“ trafen,[1] dazu diente, noch ungelöste mathematische Probleme zu notieren. Zuerst schrieben sie die Formeln auf Papierservietten nieder, und auch mangels Servietten direkt auf den marmornen Tischplatten, die der Garderobier bis zum nächsten Treffen aufbewahrte, aber endlich kaufte die Ehefrau des Professors Stefan Banach ein Heft ein, das den Zweiten Weltkrieg glücklich überdauert hat und sich jetzt im Familienbesitz in Deutschland befindet.[2]

Das Buch wurde 1935–1941 geführt, erst der Einmarsch der deutschen Wehrmacht im Juni 1941 zog den Schlussstrich. Im Buch wurden 193 mathematische Probleme notiert, darunter fundamentale Fragen über die Funktionalanalysis, wie auch einfache Rätsel. Für die Lösung eines der Probleme wurde 1936 als Preis von Mazur eine lebende Gans gestiftet. Der Preis wurde von ihm persönlich 1972 dem jungen schwedischen Mathematiker Per Enflo verliehen.

Das Buch wurde vom Garderobier in der Kleiderablage aufbewahrt. Professor Stanisław Mazur stimmte mit Stanisław Ulam im Sommer 1939 ab, dass im Kriegsfall das Buch in einer Kiste vergraben wird. Es ist nicht klar, ob das tatsächlich erfolgte, aber sicher ist nur, dass die Ehefrau von Professor Banach, Łucja, bei der Zwangsumsiedlung 1945 das Buch aus Lemberg nach Warschau brachte. Nach dem Krieg erhielt Professor Ulam eine Kopie des Buches und gab eine englische Übersetzung heraus.

In Breslau war 1945–1948 ein „Neues Schottisches Buch“ von den ehemaligen Lemberger Mathematikern geführt worden. Im Herbst 2016 wurde in Lemberg ein „Lemberger Schottisches Buch“ eröffnet.[3]

Siehe auch

Literatur

  • R. Daniel Mauldin: The Scottish Book. Springer International Publishing, Cham 2015, ISBN 978-3-319-22896-9 978-3-319-22897-6(?!) – (springer.com [abgerufen am 15. März 2022]).
  • Chris Zielinski: Histories of Computing in Eastern Europe. Hrsg.: Christopher Leslie, Martin Schmitt. Band 549. Springer International Publishing, Cham 2019, ISBN 978-3-030-29159-4 978-3-030-29160-0(?!), Mathematicians at the Scottish Café, S. 252–275.

Weblinks

Commons: Scottish Book – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise

  1. R. Daniel Mauldin: The Scottish Book. Springer International Publishing, Cham 2015, ISBN 978-3-319-22896-9, doi:10.1007/978-3-319-22897-6 (springer.com [abgerufen am 15. März 2022]).
  2. Volodymyr Kadets: Series in Banach Spaces - Conditional and Unconditional Convergence. 1. Auflage. Birkhäuser, Basel 1997, ISBN 978-3-7643-5401-5, S. 30.
  3. Vgl. The Lviv Scottish Book, abgerufen am 29. November 2017.