Diskussion:Åland

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Monaten von Hansbaer in Abschnitt Finnischer Akzent
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Åland“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.
Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

Eisenzeit[Quelltext bearbeiten]

Die Bonzezeit hat laut Artikel auf Åland spät begonnen. Deshalb hielte ich eine Ergänzung für relevant, auf wann dort die zweimal erwähnte Eisenzeit datiert wird.

--PhiRho~dewiki 20:51, 30. Dez. 2018 (CEST)Beantworten

Hebung 7 mm/a[Quelltext bearbeiten]

"Åland steigt mit einer Geschwindigkeit von etwa sieben Millimetern pro Jahr aus dem Meer empor." Gemeint ist wohl eine absolute Hebung.

Ich befürchte, dass der Meeresspiegel sich jetzt oder bald mit einem ähnlichen Tempo hebt und sich Åland (bald) nicht mehr gegenüber dem Meer hochsteigt. Helium4 (Diskussion) 22:31, 27. Apr. 2023 (CEST)Beantworten

Finnischer Akzent[Quelltext bearbeiten]

Die Aussage

In den östlichen Schären wird ein Schwedisch mit leicht finnischem Akzent gesprochen (vor allem auf Brändö).

ist falsch oder mindestens missverständlich. Ein EN fehlt außerdem. Falls kein EN geliefert wird, sollte es gelöscht werden.

„Finnischer Akzent“ entsteht, wenn finnische Muttersprachler ihren Akzent in eine Fremdsprache übernehmen. Hier geht es darum, dass die östlichen åländischen Mundarten mehr wie die ostschwedischen Mundarten in Richtung Festland, d.h. Åbolandisch, lauten. Das hat mit „finnischem Akzent“ nichts zu tun. Die Alteingesessenen auf Brändö und auf den benachbarten Inseln in Åboland können überhaupt kein Finnisch. Und die jüngeren, die es können, haben einen schwedischen Akzent in ihrem Finnisch und nicht umgekehrt. --Rießler (Diskussion) 22:23, 23. Nov. 2023 (CET)Beantworten

Vollkommen richtig - es ist wohl ein Übergangsdialekt zu dem Finnlandschwedisch der Schären vor Turku, kein Akzent. Im schwedischen Artikel zum åländischen Dialekt wird die Nationalencyklopedi als Quelle genannt. Soweit wollte ich jetzt nicht gehen, aber ich habe die Aussage geändert. --Hansbaer (Diskussion) 22:36, 23. Nov. 2023 (CET)Beantworten