Diskussion:Brendan der Reisende

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Textumfang[Quelltext bearbeiten]

Vielleicht kann man diesen Text als Anregung nehmen, sich noch etwas mehr mit diesem Mann zu beschäftigen. – SimpliciusAutorengilde № 1 17:06, 28. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Da sollte man sich doch eher an echter Fachliteratur orientieren. --Enzian44 (Diskussion) 00:57, 29. Apr. 2012 (CEST)Beantworten
Naja, es gibt ja noch den eigenständigen Artikel Navigatio Sancti Brendani, aber auch dem gegenüber gibt der Text der o.g. genannten Romanistin und Journalistin etwas mehr an Details und etwas mehr von der Faszination wieder. – SimpliciusAutorengilde № 1 15:38, 29. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Etwas merkwürdig[Quelltext bearbeiten]

Also wenn der vor 500 geboren ist und erst 565 in See stach ist der älter als 65, sehr unwarscheinlich zumal die Lebenserwartung von Mönchen dieser Zeit bestenfalls bei 50 Jahren lag. Hier steht auch einiges mehr und da ist die Reise auf 530 datiert, das heisst er wäre dann mit 47 aufgebrochen. Auch das ist etwas spät, vermutlich ist er eher 530 angekommen und 523 aufgebrochen, das wäre glaubhaft. Ein Sterbealter von 94 halte ich aber auch für unwarscheinlich, warscheinlich gab es zwei Mönche gleichen Namens im selben Kloster. http://www.heiligenlexikon.de/BiographienB/Brendan_Brandan.html

Auch eine Verlinkung mit der keltischen Sagenwelt wäre wünschenswert. Hier steht auch das Bandon einen Sohn hatte. "Am dritten Tag begegnet ihnen Manannan mac Lír, der Bran von der Geburt seines Sohnes erzählt (Compert Mongáin) und sie zu einer Welt der immerwährenden Fröhlichkeit weist." Und es wird auch erzählt das Bran wieder zurück zu der Insel fährt, also nicht in Irland bleibt. "Bran erzählt den am Strand versammelten Iren seine Abenteuer und sie fahren wieder auf den Ozean hinaus." http://de.wikipedia.org/wiki/Immram_Brain Und ob dieser Immram Curaig Maíle Dúin von der selben Reise erzählt ist fraglich. Ebenso sollte es eine Erwähnung das die anderen drei Überlieferungen in angelsächsisch vorliegen, also das ist mittelniederdeutsch. somit stammen alle Erwähnungen aus der Zeit der Wikinger-Niederlassung in Dublin. Interessant wäre hierbei ob es Überschneidungen mit der Leif Erikson-Saga gab.

Das wären mal so einige Hinweise. (nicht signierter Beitrag von 2003:46:D00:94D9:C578:4E0A:E07A:3F77 (Diskussion | Beiträge) 00:38, 24. Dez. 2014 (CET))Beantworten

Brendan-Verehrung[Quelltext bearbeiten]

Falls jemand sich damit befassen mag:
<zettelkasten>
Ein spätmittelalterliches Armreliquiar eines "S. Brandanus Abbas" (Brendan der Reisende oder Brendan von Birr?) wird im St.-Annen-Museum Lübeck aufbewahrt (Website des Museums), laut Museum "um 1463".

Das ist auch in etwa die Zeit, als der Reisebericht in Deutschland (und den Niederlanden?) populär gewesen zu sein scheint, wie (teils illustrierte) Handschriften und frühe Drucke deutscher Übersetzungen zeigen (Auswahl vom Zufall der Digitalisierung bestimmt!):
um 1426–1450, um 1460, um 1477, 1497, 1498, 1499
und später noch einmal (in einer Sammlung "wunderbarlicher Reisen"):
1603, 1605, 1614, 1717,
außerdem niederländisch: De Reis van Sint Brandaan (Quelle), angeblich "14. Jh.", sieht aber m. E. eher nach 15. Jh. aus.
Dabei wäre wohl zu fragen, ob der Reisebericht stets im Sinne der Heiligenverehrung oder ab einem gewissen Zeitpunkt eher als Unterhaltungsliteratur gelesen wurde.
</zettelkasten> -- Martinus KE (Diskussion) 14:53, 23. Mai 2021 (CEST)Beantworten

Zur Frage hier: "Brandan spricht den Psalm „Deus misereatur nostri“ und schlägt damit auch den Teufel in die Flucht.": "Was soll das für ein Psalm sein?"[Quelltext bearbeiten]

der vielleicht: http://www.bibel-verse.de/kapitel/Psalmen/66.html ? mfg + danke --Qwertzu111111 (Diskussion) 10:55, 14. Sep. 2022 (CEST)Beantworten