Diskussion:Hinterzungenvokal

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von YodaMaster445 in Abschnitt Rumänisch!
Zur Navigation springen Zur Suche springen

"Boot" ?[Quelltext bearbeiten]

Das fand ich beim Lesen total verwirrend. Das deutsche "Boot" wird ganz bestimmt nicht unter Verwendung von ɤ ausgesprochen, sondern mit o: wie Bote. In anderen Worten, der Plural "Boote" und der "Bote" hören sich im Deutschen 100% gleich an. Da bin ich mir aber sicher. [edit] Hat sich geklärt. In einer alten Artikelversion, nämlich dieser hier, war die sächsische (!) Aussprache von "Boot" beschrieben, die inzwischen gelöscht wurde. Ich werde das mit Sächsisch im Fließtext erwähnen. 217.50.62.1 09:19, 3. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Habs korrigiert: „Sächsisch“ ist ganz etwas anderes, als man landläufig meint. Die drollig sprechenden Leute um Leipsch und Trästn herum sprechens jedenfalls i.d.R. nicht. ;) —[ˈjøːˌmaˑ] 10:14, 3. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Das tut's doch! Gefällt mir. Auf jeden Fall ist das Missverständnis ausgeräumt und "Sächsisch" nicht mehr als "Sprache" gelistet. So können wir's lassen. Gute Arbeit. gruss -andy 217.50.62.1 15:27, 3. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Rumänisch![Quelltext bearbeiten]

Monophthonge des Standardrumänischen
Monophthonge des Standarddeutschen Deutschlands

Hier widerspricht sich der Artikel eindeutig mit demjenigen der rumänischen Phonologie. Demnach wird ă nicht ausgesprochen wie ɤ, sondern - so hätte ich's auch gedacht! - wie ə. Das mit ɤ halte ich für falsch, und die Information im rum. Artikel für korrekt. Bitte mal um eine Reaktion. -andy 217.50.62.1 15:35, 3. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Ehrlich gesagt gehört schon ein sehr geschultes Ohr dazu, ein ə von einem ɤ zu unterscheiden – es würde mich sehr verwundern, wenn nicht beide Variationen vorkämen. —[ˈjøːˌmaˑ] 15:50, 3. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Das ist völliger Schwachsinn! ə, das zentrale Schwa, dass zum Beispiel bei deutschen Verben auf "-en" auftaucht, hört sich nicht so wie ɤ an, den Laut, den du machst, wenn du erbrichst. Dazu braucht man kein geschultes Ohr.--Explosivo (Diskussion) 21:22, 2. Jan. 2014 (CET)Beantworten
Das Deutsche Schwa hört sich meiner Meinung nach nicht sehr nach dem Rumänischem an. Das Rumänische Schwa ist viel kräftiger. --YodaMaster445 (Diskussion) 15:20, 25. Nov. 2020 (CET)Beantworten
Im Deutschen ist das Schwa immer unbetont, im Rumänischen gibt es das Schwa auch in betonten Silben. Meinst du das mit kräftiger? --188.110.204.87 18:54, 20. Dez. 2020 (CET)Beantworten
Aber auch ein unbetontes Schwa im Rumänischen klingt anders. --YodaMaster445 (Diskussion) 19:59, 31. Dez. 2020 (CET)Beantworten

Ich habe mal zwei Vokaltrapeze rumänischer und deutscher Monophthonge (Standardsprachen Rumäniens und Deutschlands) eingefügt, damit wir hier einen Ausgangspunkt haben und vom Selben reden. Zu sehen ist, dass rumänisches /ə/ offener und weiter hinten ist als bundesdeutsches /ə/ (standardösterreichisches /ə/ kann sich an [e] annähern). Trotzdem liegt rum. /ə/ viel näher an einem Mittelzungenvokal wie [ə] als an einem Hinterzungenvokal wie [ɤ] (und näher an [ʌ] als an [ɤ]). Und ja, dt. /ə/ kommt in der Standardsprache prinzipiell nur in unbetonten Silben vor, obwohl ich einzelne Sprecher kenne, die im Falle emphatischer/kontrastiver Betonungsverlagerung auf eine Silbe mit /ə/ wie in in Verboten oder geboten? [ˈɡə(ː)-] aussprechen würden, aber die weitaus meisten sagen [ˈɡeː-]. Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 19:42, 20. Dez. 2020 (CET)Beantworten

Das sind zwei schöne Bilder! Könnte man die im Artikel Rumänische Sprache hinzufügen? --84.57.122.105 08:28, 29. Dez. 2020 (CET)Beantworten
Gute Idee! Ich hab das obere Bildchen mal da reingesetzt. Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 10:19, 29. Dez. 2020 (CET)Beantworten